для такого рода — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «для такого рода»
для такого рода — for this kind of
Для такого рода вещей есть агентства, хорошо мама?
There are agencies for this kind of stuff, mom, okay?
Стандартная процедура для такого рода работы, в тылу противника, тайных операций.
S.O.P. for this kind of job, behind enemy lines, covert op.
Вы должны иметь доказательства для такого рода обвинений.
You have to have evidence for this kind of accusations.
Им придётся заплатить нам компенсацию, знаешь, ведь это государственная земля они должны иметь страховку для такого рода вещей.
They'll have to pay us compensation, you know, it's public land they must have insurance for this kind of thing.
А не староваты ли мы для такого рода вещей?
You think maybe we're getting too old for this kind of thing?
Показать ещё примеры для «for this kind of»...
advertisement
для такого рода — for this sort of
Лучший хирург для такого рода дел.
The best surgeon for this sort of business.
Перенос информации на бумагу является стандартной политикой для такого рода улик.
Paper distribution is standard policy for this sort of evidence.
Существуют средства для такого рода нервозности,
There are remedies for this sort of nervousness,
Если он был при этом нагой, то лучше бы обеспечить себе уединение для такого рода занятия.
If one were nude, say, it would be better to have outdoor privacy for that sort of thing.
Разве у нас нет бухгалтеров для такого рода вещей?
Don't we have accountants for that sort of thing?