для старика — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «для старика»

для старикаfor an old man

Неплохо... для старика.
Not bad. For an old man.
Неплохо для старика, а?
Not bad for an old man, huh?
Для старика.
For an old man.
Справедливости... для старика.
Justice...for an old man.
Да, неплохо для старика.
Yeah, not bad for an old man.
Показать ещё примеры для «for an old man»...
advertisement

для старикаfor old people

Ерунда. Лифты — это для стариков.
Elevators are for old people.
Смерть — это для стариков.
Death is for old people.
Питание для стариков.
Nourishment for old people.
Я думал гольф игра для стариков.
I thought golf was for old people.
Заведение, окруженное небольшим заповедником, с площадкой для детей-инвалидов, для стариков.
A facility surrounded by a small nature reserve with a place for disabled kids, for old people.
Показать ещё примеры для «for old people»...
advertisement

для старикаfor the old

Слишком отпадный для старика Пирса — с его хиповыми рубашками, и уложенными волосами, и классным скотчем на рту.
Too awesome for old Pierce with your hip shirts, and your gelled hair, and your cool tape over your mouth.
Исаак, если ты так серьезно насчет дальнейшего продвижения я хотел бы знать, есть ли у тебя план для старика Мака.
Isaak, if you're serious about going straight I wanna know if you got a plan for old Mac.
Для стариков — кофе, для детей — лимонад.
Coffee for the old hags, lemonade for the kids.
Шафл..это... это игра для стариков или британцев.
Shuffle... it's a... it's a game for the old or the British.
О да, для старика. Старика?
Uh, yeah, for an older man.
Показать ещё примеры для «for the old»...
advertisement

для старикаfor an old guy

Неплохо для старика, да?
Not bad for an old guy, huh?
Довольно сильные руки для старика.
Pretty impressive guns for an old guy.
А ты ничего для старика.
You're all right for an old guy.
Это для стариков.
That's for old guys.
Для стариков может быть.
Maybe to old guys!