для подстраховки — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «для подстраховки»

«Для подстраховки» на английский язык переводится как «as a precaution» или «as a backup».

Варианты перевода словосочетания «для подстраховки»

для подстраховкиbackup

Я должен привлечь ЦРУ для подстраховки, ведь если мы найдём это место, нам придётся быстро и решительно войти и захватить его.
I need to bring in the C.I.A. for backup, because if we find this place, we're gonna have to move in and take it fast and hard.
.Я выхожу, и у нас есть Джонни для подстраховки.
I'm walking out, and we've got Johnny outside for backup.
— Подожди, он сказал «для подстраховки»?
— What, he said «backup»?
Твои сиделки будут оставлять на ночь заряженный портативный респиратор, для подстраховки.
Whoever looks after you will leave the portable respirator switched on at night, fully charged. You'll have at least one backup system.
Я поеду с тобой, для подстраховки.
I'll go with you as backup.
Показать ещё примеры для «backup»...
advertisement

для подстраховкиinsurance

Для подстраховки.
Insurance.
Ренди здесь для подстраховки и позже хочет прийти с официальным визитом.
Randy here is in insurance and he wants to come in for an official visit.
А заминированная машина была для подстраховки.
And the car bomb was insurance.
А тебя подключил для подстраховки.
He brought you on as insurance.
Я сделал это видео для подстраховки, потому что не доверял тебе.
I only made that tape as insurance because I didn't trust you.
Показать ещё примеры для «insurance»...
advertisement

для подстраховкиas back-up

У нас есть их заполненные бланки данных, а для подстраховки они фотографируют приборы.
We have their completed data charts and they photographed the instruments as a back-up.
Они добавили еще одну батарею для подстраховки.
They've added a second DC battery as a back-up.
Я не хочу, чтобы ты шла туда одна, поэтому я поручу Питу отвезти тебя и он может остаться для подстраховки.
Well, I don't want you going up there alone, So I'll get pete to drive you and he can stay as back-up.
Мне нужно, чтобы вы сфотографировали приборы для подстраховки, как только снимете показания.
I want the instruments photographed as back-up once you've taken the readings.
С каких пор я стал парнем для подстраховки?
Since when am I the back-up guy?