для наблюдения — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «для наблюдения»

«Для наблюдения» на английский язык переводится как «for observation».

Варианты перевода словосочетания «для наблюдения»

для наблюденияfor observation

Либо, поместить её в больницу для наблюдения и изоляции либо аннулировать ваш брак.
Either have her put away for observation and restraint... or have your marriage annulled.
Вы должны остаться в медотсеке для наблюдения.
You should remain in Sick Bay for observation.
— Мы поместили туда Шелли для наблюдений.
— We have Shelley for observation.
Но чтобы убедиться, я оставлю вас на ночь для наблюдения.
But to be safe, I want to keep you here overnight for observation, all right?
Ее оставят здесь на ночь для наблюдения.
They are goingo keep her overnight for observation.
Показать ещё примеры для «for observation»...
advertisement

для наблюденияsurveillance

— У нас представлен полный спектр технологий для наблюдения и безопасности как для требовательных профессионалов, так и частных граждан.
We carry a full line of surveillance and security technology for the discerning professional and private citizen.
Микроавтобус для наблюдения?
A surveillance van?
А я в фургон пошел, тоже поищу хорошее место для наблюдения.
Take the van, go down the road, and find a good surveillance spot.
Синий лоурайдер не выделялся для наблюдения.
The blue lowrider was definitely not surveillance.
И именно эту машину ты выбрал для наблюдения?
This is the surveillance car you chose?
Показать ещё примеры для «surveillance»...
advertisement

для наблюденияsurveillance equipment

Мы с Сарой установили оборудование для наблюдения.
Sarah and I have set up the surveillance equipment.
Оборудование для наблюдения, тайные встречи, профессиональное нападение...
Surveillance equipment, clandestine meetings, a professional hit...
Это оборудование для наблюдения!
This is surveillance equipment!
Арти пришлось найти шпионский склад, который продает сверхсекретное оборудование для наблюдения.
Artie was able to find a spy store that sells top-secret surveillance equipment. Not top-secret.
Видите ли, я привык получать ордер до размещения оборудования для наблюдения, так что...
See, I have a habit of getting a warrant before I plant any surveillance equipment, so...
Показать ещё примеры для «surveillance equipment»...
advertisement

для наблюденияto observe

Думаю, надо туда кого-то послать для наблюдения и обучения.
I feel that we ought to send someone over there to observe and learn.
Похоже, что телескоп перепрограммировали для наблюдения за несколькими точками территории Федерации.
It appears the Array was reprogrammed to observe several Federation sites.
Оно даёт нам 3 дня для наблюдения и интервью членов вашей церкви, и мы будем держаться незаметно, насколько это возможно.
It gives us 3 days to observe and interview the members of your church, and we will come and go as quietly as we can.
Она сказала, что была там несколько лет назад, но есть только маленькие команды антропологов которые посещают иногда для наблюдения, то есть людей быть не должно.
She said she was there a few years back, but there are only small teams of anthropologists that visit sometimes to observe, so otherwise, not supposed to be.
Я уверен, его никогда не будут использовать для наблюдения за народом, живущим по соседству?
I'm certain it would never be used to observe a neighboring species.
Показать ещё примеры для «to observe»...

для наблюденияto watch

Единственное безопасное место для наблюдения, будет одним из приливных хвостов, отдаленным от центра событий.
And then the only safe place to watch the process Would be on one of those tidal tails Riding out and escaping the collision.
Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения.
She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch.
Если он всё время был здесь, у него было четыре месяца для наблюдения за ней.
If he was here, he had a whole four months to watch Michelle.
Большая часть списка составлена для наблюдения.
A larger part of the index functions as more of a watch list.
Его задержали патрульные, потому что он был в списке для наблюдения, на видео в мечети, и вёл анти-мусульманскую пропаганду.
Beat cops did, because he was on a watch list, on video casing the mosque, and all over the web promoting anti-Muslim violence.
Показать ещё примеры для «to watch»...

для наблюденияto supervise

Джулианна Симмс, я назначаю вас заместителем федерального маршала для наблюдения за этим заключенным, находящимся под условным освобождением.
Julianne Simms, I hereby deputize you as a deputy U.S. Marshal to supervise this inmate currently under provisional release.
И я буду там для наблюдения.
And I will be there to supervise.
доктор Сароян, мм если позволите, уделите внимание кое-чему более... относящемуся к делу о доктор Брэнан уже попросила, чтобы вы экипировались для наблюдения за специалистами ФБР, занимающимися поиском останков на железнодорожных путях подождите. доктор Брэнан хочет, чтобы я надел комбинезон
Dr. Saroyan, um, may I be excused to attend to something more... case-related? Oh, Dr. Brennan already requested that you suit up to supervise the FBI techs' retrieval of the remains at the train tracks.
Я здесь только для наблюдения.
I'm merely here to supervise.
Но через неделю они мне сказали, что нужна моя помощь для наблюдением за допросами.
"but after a week, they said they needed my help... "in supervising interrogations."