для взятки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «для взятки»

для взяткиbribe

Мы украдем деньги для взяток.
We steal back the bribe money.
— Это уже не для взятки.
— It's not about the bribe anymore.
Просадил все деньги для покупки документов и для взяток. Провалил 4 лучших удостоверения личности. Но не продвинулся.
I've blown all my buy money, my bribe money four of my best IDs, and I am nowhere.
А пока Гомер усердно работает, похоже, у нас есть что-то интересное на камере для взяток.
ANNOUNCER 1: And as Homer officiates, looks like we've got a little action on the bribe cam.
Мы делаем это для взятки.
We're doin' it for the bribe.
Показать ещё примеры для «bribe»...
advertisement

для взяткиslush

Чем больше я смотрел на твой Фонд улучшения школьных дворов, тем больше от него несло фондом для взяток.
The more I looked into your Schoolyard Improvement Fund, the more it smelled like a slush fund.
Выясним, кто мог бы создать фонд для взяток в бюджете города, что означает, что нам нужно поговорить с кем-то, у кого есть связи в мэрии.
We find out who could pull off a slush fund in the city budget, which means we have to talk to someone with contacts and resources in city hall.
И если мы аналогично перехитрим Рида, то мы сможем вывести на белый свет этот фонд для взяток и привлечь его за убийство Дейва.
If we can trick Reed the same way, then we've got all the leverage we need to expose the slush fund and go after him for Dave's murder.
был патологическим лжецом, который наткнулся на секретный фонд для взяток и решил вывести его не чистую воду.
he was a pathological liar who stumbled upon a secret slush fund and then decided to expose it.
Ну, я не знаю, но если это действительно фонд для взяток, как говорит Адель, то его контролирует вот этот человек.
Well, I don't know, but if it's a slush fund, according to Adele, it's controlled by this man here.