длинный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «длинный»
На английский язык «длинный» переводится как «long».
Пример. Это был длинный день на работе. // It was a long day at work.
Варианты перевода слова «длинный»
длинный — long
Я желаю Вам длинной и здоровой жизни.
I wish you a long and healthy life.
Это только для длинных дистанций.
That's only for long distance.
Короткие анютины глазки и длинные анютины глазки.
Well... I got short pansies and long pansies.
Ты должен быть готов к длинным марш-броскам.
You have to be for the long marches.
Но я не вижу достаточно длинного... для нашего товарища Тьядена.
But I don't see any long enough for our comrade Tjaden.
Показать ещё примеры для «long»...
длинный — big
У тебя длинный язык.
You have a big mouth.
— Почему это? Ты слишком длинный для самолетов, поэтому мы будем шагать, пока ты не сотрешь ноги до колен.
You're too big for the planes so they gotta keep marching us till they wear your legs off.
Я не могу взять всех был длинный день.
Please understand, if I missed anyone... it's been a big day. I'm a little tired.
У тебя больно длинный язык.
You got an awful big mouth, mister.
— Должно быть, прячет под ней длинный нос.
Probably hiding a big nose!
Показать ещё примеры для «big»...
длинный — it's a long
Длинная история...
It's a long story...
Дорога длинная.
It's a long way.
Длинный удручающий список.
It's a long, depressing list.
— Длинная история.
— It's a long story.
И длинная история.
It's a long story.
Показать ещё примеры для «it's a long»...
длинный — very long
Это — очень длинная история.
It's a very long story.
Трудно сказать, это очень длинное название.
It's hard to say because it's a very long word, you know?
Я боюсь, это очень длинный список.
It's a very long list I'm afraid.
Но будет нужна очень длинная веревка.
But will need a very long rope.
У вас слишком длинный язык, чтобы оставаться в этом мире.
You have a very long tongue to stay in this world.
Показать ещё примеры для «very long»...
длинный — tall
Ты такой длинный и серьёзный!
You're so tall, and so serious!
— Но ты ужасно длинный!
— You're so terribly tall!
Голубоглазый, длинный, довольно интересный.
Blue eyes, tall, quite good-looking.
И потом длинный господский мальчик, тот, что в белой шапочке, ПОЛУЧИЛ В ЛИЦОМ КОМКОМ ЗЭМЛИ.
And that tall boy with a white hat had one thrown straight into his face.
А у меня длинные, потому что я очень высокая.
I need them because I'm so tall, you know.
Показать ещё примеры для «tall»...
длинный — length
Что означает чередование ложка и тычка, то есть длинной и короткой стороны кирпича.
That means alternating a stretcher and a header, or having the length of a brick, and then a width facing outwards.
Разве европейский метр длиннее нашего?
Will the length of the European metre become variable?
Мне нужны инструменты и длинный силовой кабель.
I'll need some tools and a length of heavy duty cable.
Посмотрите, какой длинный у нее таз.
Look at the length of her pelvis.
Оно довольно длинное.
It goes on at some length.
Показать ещё примеры для «length»...
длинный — really long
Это был действительно длинный день.
— It's been a really long day.
О. У меня была очень длинная неделя.
Oh. I've had a really long week.
Это действительно длинная история для другого раза.
Uh, it's a really long story for another time.
Это делают очень длинной палкой.
A really long stick they do it with.
Это очень длинный список.
It would be a really long list.
Показать ещё примеры для «really long»...
длинный — take the long
Ты всегда идёшь длинным обходным путём, чтобы получить то, что хочешь.
You always take the long way around to get what you want.
Мы пойдем по длинному пути.
So we take the long cut.
Пойду домой длинным путём.
I'm gonna take the long way home.
Пойдем длинной дорогой?
Should we take the long way?
ТЬI ХОЧЕШЬ, ЧТОБЬI МЬI ШЛИ ДЛИННОЙ ДОРОГОЙ?
Oh, you'd like us to take the long way?
Показать ещё примеры для «take the long»...
длинный — too long
— Очень длинный ствол.
Isn't that barrel too long? No.
А, нехорошо, длинен!
No, not good. Too long.
Право слово, длинное.
Far too long.
У всех трех длинные волосы.
Your hair's too long, all of you.
— Это длинная история.
— It's too long, this story.
Показать ещё примеры для «too long»...
длинный — long hair
Как репортёр, вы когда-нибудь писали статью... где человек становился очень взволнованным всякий раз когда видел женщину... с длинными и распущенными волосами?
As a reporter, did you ever cover a story... where a man became intensely excited whenever he saw a woman with long hair... long, loose hair?
Вы можете встретить там утончённых юношей в женских пышных туниках, с длинными локонами до плеч, ...всех напудренных, с накрашенными губами. Иногда мы вообще не можем отличить мужчину от женщины!
You can see well-bred youngsters, ...wearing tunics tight on their hips, with their long hair, ...on their shoulders, all powdered and with their lips painted, ...to the point that you cannot distinguish a man from a woman.
— Длинные, до лопаток.
Long hair. Down here.
Вероятно, длинные.
Long hair, apparently.
Гляди, какие длинные и красивые!
Look at this beautiful, long hair.
Показать ещё примеры для «long hair»...