детскую коляску — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «детскую коляску»

детскую коляскуbaby carriage

— Что вы делаете с детской коляской?
— What are you doing with a baby carriage?
Женщине с детской коляской, верно?
The woman with the baby carriage, right?
Через несколько лет его увидели — стоящим в очереди в одном винном магазине, он катил детскую коляску.
Years later Svein was seen cutting in line at a liquor store, pushing a baby carriage.
Ты бы только видела его лицо, когда он увидел детскую коляску на его парковочном месте, где должна была стоять его машина! Это было нечто.
The look on his face when he sees a baby carriage sitting in his parking space where his car was supposed to be, it was classic.
Пит пел что-то о Арти в детской коляске.
Pete kept singing something about Artie in a baby carriage. Good.
Показать ещё примеры для «baby carriage»...
advertisement

детскую коляскуstroller

Я украла тебя из детской коляски в городе Ватерлоо, в штате Айова.
I stole you from a stroller in Waterloo, Iowa.
Когда у тебя маленький ребенок в 40, это выматывает, да и люди осуждают тебя, если в у тебя кружка-непроливайка, наполненная вином, валяется в детской коляске, чтобы ты в любой момент мог потягивать вино.
Having a baby in your 40s is exhausting, and people will judge you if you keep a sippy cup full of wine in the stroller so you can pound grape. Ha! I knew you loved it.
Я имею в виду, что ему больше детская коляска подходит.
I mean, forget the wheelchair, he should be in a stroller.
У меня теперь авто-кресло/ детская коляска/колыбелька все в одном.
I did get the, um, car-seat/stroller/sleeper combo.
И детская коляска.
And a stroller.
Показать ещё примеры для «stroller»...
advertisement

детскую коляскуpram

У меня могли бы быть детская коляска и настоящая нянечка.
I could get a pram and a real nanny.
Детская коляска в нашем саду и цветы.
A pram in our garden. And some flowers.
На штуковинах, которые ездят по треку на этой недели, в основном, колеса от детской коляски.
The thing we've had on the track this week basically has pram wheels.
Или как насчет детской коляски из «Ребенка Розмари »?
Or how about the pram from «Rosemary's baby»?
Я только что видел как детскую коляску подожгли
I've just seen a pram on fire back there.
Показать ещё примеры для «pram»...
advertisement

детскую коляскуbuggy

Ты можешь надеть свою шляпу, ты можешь взять детскую коляску и пойти в церьковь чтобы крестится..
And you can put on your bonnet, and you can get in the buggy and go to church, get baptized.
Мы нашли, кому принадлежат отпечатки с детской коляски.
Our prints from the buggy got a match.
Это от детской коляски.
It's getting buggy.
.. Детская коляска!
A buggy!
Ну, мы делаем то же самое с детскими колясками.
Well, we do the same, we do the same with buggies.

детскую коляскуbaby strollers

Я видел кучу детских колясок во дворе.
I saw a whole bunch of baby strollers when I parked down there.
Детские коляски для Гаити, ясно?
Baby strollers for Haiti, okay?
Махровые розы и детские коляски.
[ Sighs ] Cabbage roses and baby strollers.
— Здесь детская коляска возле машины.
There's a baby stroller near the car.
Прячет пистолет 9-милитрового калибра в детской коляске.
Keep a nine-millimeter in the baby stroller.