детей из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «детей из»

детей изchildren from

Уберите плачущих детей из зала суда!
Remove the crying children from my courtroom!
Итак, джентльмены, дети из приюта будут жить в зимнем замке в горах Либбет.
And so, gentlemen, the children from the shelter will be housed at the winter castle in the mountains of Libbet.
У вас бывают дети из других стран?
You get children from other countries?
Но детей из неблагополучных семей селят отдельно друг от друга — пока мы не выясним, как обстояли дела.
But children from troubled homes are kept separate until we find out how things have been.
По плану, мы эвакуируем женщин и детей из южных прибрежных городов.
— The plan is to evacuate women and children from southern coastal towns.
Показать ещё примеры для «children from»...
advertisement

детей изkids from

Ты выглядишь как одна из тех босоногих детей из Боливии, которым нужны приемные родители.
You look like one of those barefoot kids from Bolivia who needs foster parents.
Детьми из твоего класса.
Kids from your class.
Отец Жорж посоветовал мне приютить у себя детей из Нанта.
Old George told me to take kids from Nantes.
Это Яффи! Эй, все дети из Вутая исчезли...
Hey, all the kids from Wutai disappeared...
Берем 6 детей из разных социально-экономических слоев и в соответствии с разработанной программой учим их грамотности, навыкам критического мышления.
We are bringing K through 6 kids from all different socio-economic situations and putting them into a community outreach program to teach literacy and critical thinking skills.
Показать ещё примеры для «kids from»...
advertisement

детей изbaby from

Мне надо как-то убрать ребенка из своей кровати.
I have to get that baby out of my bed.
Но потом я пошла в этот книжный магазин и увидела свою книгу о том суперпотрясающем времени, когда дамочка вырезала ребенка из моего живота.
But then I go to this bookstore, and I see my book about this super awesome time when a lady cut my baby out of my belly.
Вы достанете этого ребенка из меня безопасно, и ты можешь иметь все что ты хочешь.
You get this baby out of me safely, and you can have whatever you want.
Я забираю своего ребёнка из вашего тела и везу его в дом, которому он принадлежит.
I'm getting my baby out of your body And bringing him home where he belongs.
Мы должны были поговорить с Элишей после того, как мы сказали ей, что она не может забрать ребенка из страны.
We should've talked to Elisha more after we told her — she couldn't take her baby out of the country.
Показать ещё примеры для «baby from»...
advertisement

детей изkids at school

Линда, мне нужно забрать детей из школы и всё такое.
Hey, Linda, I need to pick up my kids at school or something.
— Знаете что? Мне надо забрать детей из школы, так что не лучшее время, но--
I gotta pick up my kids at school, so it's not the best time, but...
Он не такой, как другие дети из школы, и я волнуюсь.
He's not like the other kids at school and I'm worried.
Слушай, мне нужно забрать детей из школы.
Look, I gotta go pick my kids up at school.
Моего мужа. Пусть заберёт детей из школы.
He'll have to pick up our kids after school.