держат в плену — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «держат в плену»
держат в плену — held captive
Если она была жертвой, то ее держали в плену 37 лет.
If she was a victim, then she was held captive for 37 years.
Сажа и земля, табачные жуки и дорожное покрытие приблизили нас на 500 ярдов, но все равно еще куча мест, где его могли бы держать в плену.
Soot and soil, tobacco beetles and paving materials only take us another 500 yards, and then there's a range of possibilities of where he could have been held captive.
Ну я бы использовал другое слово для того, кого держали в плену и пытали двадцать лет.
Not exactly the descriptor I'd use for someone held captive and tortured for two decades.
Потому что его самого держали в плену.
Because he was being held captive himself.
— Меня держали в плену.
— out here, lady? — I was being held captive.
Показать ещё примеры для «held captive»...
advertisement
держат в плену — being held prisoner
Всемирно известный код для «Меня держат в плену. Пришлите помощь!»
The universally recognized code for, "I'm being held prisoner!
Меня держат в плену.
I'm being held prisoner.
А тот, кто меня похитил и держал в плену?
And what about the man who abducted me and held me prisoner?
Этих девочек нужно вернуть домой к их семьям, а не держать в плену на военной базе США.
These girls need to be back home with their families, not held prisoner at a US Army base.
Но мы знаем, что 47 наших людей держат в плену на той горе.
What we do know is that 47 of our people are being held prisoner on that mountain.
Показать ещё примеры для «being held prisoner»...
advertisement
держат в плену — hold my
Он держит в плену невинную женщину. Мне нужна ваша помощь, чтобы найти ее.
He's holding an innocent woman hostage, and I need your help to find her.
Он держит в плену нашего брата Элайджу с помощью секретного оружия.
He holds our brother Elijah captive with the aid of a secret weapon.
Как долго ее держали в плену?
How long was she held?
Ну, мы не совсем уверены где держат в плену Кейси, я ищу схему здания посольства.
Well, since we're not exactly sure where Casey's being held, I'm pulling up the schematics for the consulate.
У него есть лагерь, где он держит в плену женщин и детей.
He has a camp where he and his followers hold women and children prisoners.
Показать ещё примеры для «hold my»...