деревья — перевод на английский

Быстрый перевод слова «деревья»

«Деревья» на английский язык переводится как «trees».

Варианты перевода слова «деревья»

деревьяtree

Каком дереве?
What tree?
Этом дереве.
This tree.
Я увидел это странное дерево.
I found this really weird-looking tree.
Девушки, парни, животные, деревья, все горят.
You are girl, guy, animal, and tree hot.
Пустой пень от дерева в миле отсюда.
A hollow tree stump about a mile from here.
Показать ещё примеры для «tree»...
advertisement

деревьяwood

На каждом могиле стоит крест или, хотя бы, кусок дерева.
Each grave is indicated by a cross. Or by a piece of wood.
Ну, постучите за меня по дереву.
You knock on wood for me.
На этом крохотном, малюсеньком мячике мы построим пирамиду. Не из камня, не из дерева...
On this tiny little, insignificant ball we will construct for you a pyramid, not of wood, not of stone...
Этот пол был из дерева, но я его заменила.
This floor used to be wood, but I had it changed.
Дорогой сэр, мы очень удивлены, что вы не ответили насчёт 10000 тонн дерева.
Dear sir, We are very surprised we did not receive your answer about the 10,000 tons of wood.
Показать ещё примеры для «wood»...
advertisement

деревьяmahogany

Китайский кабинет красного дерева.
A china cabinet in light mahogany.
Эксклюзивные из красного дерева.
Or something more exclusive in mahogany.
Это спальный гарнитур из красного дерева, исполнен в колониальном стиле.
Here we have a bedroom suite in mahogany, in colonial style.
Взгляните, это красное дерево. Самое настоящее.
L-Look, this is mahogany — pure mahogany.
Настоящее дерево.
Mahogany?
Показать ещё примеры для «mahogany»...
advertisement

деревьяtreetops

Но тогда существовало, поскольку существует теперь, регулярное сообщение между верхушками дерева.
But there was then, as there is now, a regular traffic between the treetops.
Разве я не говорил тебе держаться подальше от верхушек деревьев, Артур.
I thought I told you to stay clear of the treetops, Arthur.
Воздух струится под моими крыльями, опьяняющее чувство парения над верхушками деревьев...
The air currents beneath my wings the exhilaration of soaring above the treetops.
Через верхушки деревьев ты можешь увидеть все звезды в небе.
You can see every star in the sky through the treetops.
Я читал об одном цистерианском монастыре в дебрях амазонских джунглей который построен на верхушках деревьев.
I was reading about a Trappist monastery in the Amazon that they somehow built into the treetops.
Показать ещё примеры для «treetops»...

деревьяplants

Ребёнком Княжна Кларисса очень любила деревья и цветы.
Princess Clarisse loved plants as a child.
Эй, растут деревья..
Growth's for plants.
У тебя во рту вырастут деревья.
You'll have plants growing out of your mouth.
Эти деревья скроют нас... и динозавры не смогут нас найти.
Remember what Sarah said before. These plants make it so the animals won't even know you're here.
Я боялась, что дерево может погибнуть, а это означало бы... Понимаешь, это могло быть предзнаменованием.
I was worried the plant would die, and it might... you know, be an omen.
Показать ещё примеры для «plants»...

деревьяtree line

Ага. Двое есть там, возле деревьев.
We got a couple-— at that tree line.
Деревья видела?
Have you noticed the tree line?
Выдвигаемся к деревьям.
RV at the tree line.
Растёт только в Альпах, ещё выше, чем деревья.
That only grows in the Alps above the tree line.
Хотим прекратить их минометный обстрел их района тех деревьев.
We're trying to suppress some mortar fire off the tree line down there.
Показать ещё примеры для «tree line»...

деревьяfig tree

Может, мне удастся посадить фиговое дерево.
I might even try and plant a fig tree.
Перед смертью каллиграф закопал ларец у подножья фигового дерева.
Before his death... the calligrapher buried the casket at the foot of a fig tree.
Я видел там фиговое дерево в прошлом году.
Last year I saw a fig tree there.
Когда Господь голоден, ему нужно только подняться по дороге к фиговому дереву...
Any time Jesus got hungry, all He had to do was to walk up the road... to a fig tree oran orange tree and have His fill.
Родник был здесь, у фигового дерева.
See? The spring was by the fig tree.
Показать ещё примеры для «fig tree»...

деревьяforest

Я рад! Нельзянанять деревья, как солдат!
Who can recruit the forest?
Триста лет стояли у пруда деревья...
This forest has guarded this Valley for three centuries!
Деревья затягивают тебя?
Did a forest tick you off?
— Мы пересадим это дерево в лес.
— We'll transplant it to the forest.
Они рассказывали о волнах обжигающего ветра, который прибивал к земле людей и деревья.
They told of a blast of searing wind that knocked down people and forests.