treetops — перевод на русский

Варианты перевода слова «treetops»

treetopsверхушки деревьев

You can see every star in the sky through the treetops.
Через верхушки деревьев ты можешь увидеть все звезды в небе.
Flowery treetops sprang up beneath us, and we rested on them with the lightness of a cloud.
Под нами цвели верхушки деревьев, и мы покоились на них, лёгкие, словно облака.
Except, even if you climb to the treetops... it's impossible to catch the candy floss.
Даже забравшись на верхушки деревьев Нельзя поймать несбыточные мечты
Where the treetops glisten
Где верхушки деревьев искрятся
I can almost hear the pitter-patter of little Chinese feet across the treetops.
Я практически слышу, как топают маленькие китайские ножки по верхушкам деревьев.
Показать ещё примеры для «верхушки деревьев»...
advertisement

treetopsкрон деревьев

«'I wish I were an Apatosaurus, ' said the little dinosaur, »'so with my long neck I could see high above the treetops.'
«Если бы я был апатозавром, — сказал маленький динозавр, — то с помощью длинной шеи я бы смог видеть выше крон деревьев.»
"'But if you were an Apatosaurus, ' said his mother, "'how would you hear me in the treetops "'when I told you I love you?
«Но если бы ты был апатозавром, — сказала мама, — как бы ты расслышал меня меж крон деревьев, когда я скажу, что люблю тебя?»
The flooded forest is not only vast, it's impenetrable, and this new species of dolphin could be anywhere in 150,000 square miles of tangled treetops.
Затопленные леса не только обширны, они еще и непроходимы, а дельфины этого нового вида могут находиться где угодно среди 400 кв. километров переплетённых крон деревьев.
It's spring time in Toronto, and this mother raccoon has exchanged her native treetops for rooftops.
В Торонто весна, и эта самка енота променяла свои родные кроны деревьев на крыши зданий.
We could fall asleep to the sound of rain or the ocean or birds chirping in the treetops.
Мы можем засыпать под звуки дождя или шум океана, или под щебетание птиц в кронах деревьев.
advertisement

treetopsдеревьев

I thought I told you to stay clear of the treetops, Arthur.
Разве я не говорил тебе держаться подальше от верхушек деревьев, Артур.
— Would you shine your flashlight up into those treetops?
Посвети фонариком на кроны тех деревьев.
I was high above the treetops.
Я была высоко над деревьями.
On the treetop
... на дереве.
One day he jumped from a treetop.
Однажды он спрыгнул с дерева...