день свадьбы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «день свадьбы»

«День свадьбы» на английский язык переводится как «wedding day».

Варианты перевода словосочетания «день свадьбы»

день свадьбыwedding day

И этот знойный день свадьбы.
That stifling wedding day.
Счастливый день свадьбы.
Happy wedding day. Almost.
Но я дам вам сувенир получше в день свадьбы.
I shall give you a much better souvenir on my wedding day.
Конечно, не все время, — но, хотя бы уж в день свадьбы.
Not all the time but at least on your wedding day.
Даже о своем дне свадьбы, костюм, улыбка ночь в отеле.
Even on your wedding day, the suit, the smile the night back at the hotel.
Показать ещё примеры для «wedding day»...
advertisement

день свадьбыday

У меня есть кое-какие планы на день свадьбы.
I have plans to make for my own big day.
Ты явился сюда тайком в день свадьбы моей дочери.
You come here, unannounced, on the day my daughter is to be married.
Да... раз уж назначен день свадьбы, надо его объявить, пятое мая!
They always do it. Let them announce the day we've been thinking of: the 5th of May.
Дон Карлеоне, я благодарен вам... за то, что вы пригласили меня на свадьбу вашей дочери... в день свадьбы вашей дочери.
Don Corleone. I'm honored and grateful that you have invited me to your daughter's wedding. On the day of your daughter's wedding.
Последний раз, когда я тебя видела, был день свадьбы Криситины, когда...ладно... потом Мер и Кристина поехали на отдых для новобрачных без меня.
Which is the last time that I saw you, the day of cristina's wedding,which was...well... then mer and cristina went on cristina's honeymoon without me.
Показать ещё примеры для «day»...
advertisement

день свадьбыwedding

Была ли я девушкой ко дню свадьбы?
If I was a virgin at my wedding?
— Дрейк он узнал, что день свадьбы в один день с Суперкубком.
— The Drake he found out that the wedding is on the same day as the Super Bowl.
День свадьбы уже назначен!
The wedding was decided!
Лучше, чем в день свадьбы?
Even greater than your wedding?
Мы подвинули день свадьбы.
We moved up the wedding.
Показать ещё примеры для «wedding»...
advertisement

день свадьбыwedding date

Вы уже назначили день свадьбы?
Have you two set a wedding date yet?
Сегодня, ты — невеста, которая вместо того, чтобы выбирать день свадьбы, проводит кучу времени за разговорами о парне по имени Блейз.
Today, you are half of an engaged couple who won't pick a wedding date, who spends an inordinate amount of time talking about some guy named Blaze.
Я знаю, мы еще не назначили день свадьбы, но Дрю заканчивает школу в этом году и мы не хотели слишком спешить пока... до этого момента.
I know we haven't set a wedding date yet, but Drew is graduating this year and we didn't want to rush into it until... before that.
Мы назначили день свадьбы.
Well, we set a date for the wedding.
Вот только не будем забывать, что все это случилось потому, что ты наврала о дне свадьбы и пыталась скрыть, что ты незамужняя залетела в 19 лет.
Except let's not forget, mom, that this whole thing happened because you lied about your wedding date to hide the fact that you were knocked up when you were 19 and unmarried.
Показать ещё примеры для «wedding date»...

день свадьбыnight of the wedding

Затем, вечером в день свадьбы, Хендерсон по сети положил столько же денег обратно.
Then, on the night of the wedding, Henderson used online banking to deposit the same amounts back in.
В день свадьбы
The night of the wedding,
Я не слышал, чтоб она так кричала со дня свадьбы.
I haven't heard her swear like that since our wedding night.
Мой муж подарил его мне в день свадьбы, оно ваше, если вы нам поможете.
My husband gave them to me on our wedding night, they're yours, if you'll help us.
Думаешь, моя мать не предупреждала меня об этом в день свадьбы?
You think my mother didn't warn me about her on my wedding night?