делают дырки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «делают дырки»

делают дыркиpunching holes

Он начинал войны среди невинных рас, вмешивался в изначальные генофонды, делал дырки в структуре пространства-времени.
He's been starting wars among innocent species, tampering with primordial gene pools, punching holes in the fabric of space-time.
Я нахожу, что женщинам обычно не нравтся мужчины, которые делают дырки в вещах, да.
I've found women, generally, don't like a man punching holes in things, yes.
Делаешь дырки? — Да.
You punching holes?
Я делаю дырки, дырочки, вечно дырочки
# I'm punching holes, small holes, then even smaller holes.
advertisement

делают дыркиmake holes

Не приехал бы он в Америку, ты бы работал сейчас на той же фабрике, делал дырки.
If he didn't come to America, you would probably be working in that same zipper factory now, making the holes.
Теперь большим пальцем, начни делать дырку в середине.
Now you want to use your thumb, start to make a hole in the middle.
Он делает дырки Вот так...
It makes holes. It makes...
Люди, которые делают дырки в стенах, существуют... если ты думаешь, что они существуют.
People who make holes in walls only exist if you think they do. Still there, old man?
advertisement

делают дыркиputting holes

Я хочу сказать, что если его возбуждает делать дырки в животных...
I mean, anyone who gets his jollies putting holes in animals...
И хорошо делать дырки в них.
And good at putting holes in them.
Делают дырки на штанах.
They put holes in their pants,
advertisement

делают дыркиhole

— Чтобы делать дырки в мозгах.
Holes into the brain.
Вот я никогда не мог заплакать, когда играл и если нужно заплакать я делал дырку в кармане брал пару пинцетов и начинал щипать.
Now, I've never been able to cry as an actor so if I have to cry I cut a hole in my pocket take a pair of tweezers and just start pulling.

делают дыркиare you poking a hole

Тоже делает дырки в коже.
Pokes holes in your skin.
Эти таблетки типа по восемьдесят баксов за штуку, а внутривенные вообще по двести за мешок, так что зачем, ты, чёрт возьми, делаешь дырку в мешке, Кригер?
Those pills are like eighty bucks each, and the IV stuff is literally two grand a bag, so why the hell are you poking a hole in my bag Krieger?

делают дырки — другие примеры

Я думаю, что лучше сначала узнать что у нее, прежде чем начинать делать дырки в ее голове.
I think it'd help to know what she has before we start digging into her brain.
Дело в том, что пуля, калибра 7.62... делает маленькое входное отверстие.. но когда она выходит из тела, то делает дырку размером с кулак.
The thing, homeboy, is what a 7-6-2 bullet does... it pierces a small opening... but when it gets out the body, it pierces an opening as big as an orange.
Нужно будет делать дырку в голове.
You have to hollow out the head.
Не делай дырки, пожалуйста.
No more holes, please.
Делать дырки в заду всю свою карьеру.
Making buttholes will be your whole career.
Показать ещё примеры...