делать плохие вещи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «делать плохие вещи»

делать плохие вещиdo bad things

Тебе хочется делать плохие вещи?
Do you wanna do bad things?
Но война заставила их делать плохие вещи от которых они устали.
But the war made them do bad things, and they tired of it.
Джиллиан: Но плохие дяди хотят использовать её, чтобы делать плохие вещи.
But bad guys wanted to take it to do bad things.
Но чтобы уничтожить эту компанию, нам иногда придётся делать плохие вещи.
But to bring down this company, Sometimes we have to do bad things.
Стой на своем, твори зло, и жди человека, которого присылает компания, когда супер-люди делают плохие вещи.
Stay put, raise hell. And wait for the man the company sends when super people do bad things.
Показать ещё примеры для «do bad things»...
advertisement

делать плохие вещиdone bad things

Может, он делал плохие вещи, но он все еще может их исправить.
He might have done bad things, but he can still make them right.
Ты делал плохие вещи.
You done bad things.
— Плохо делал плохие вещи?
Have bad people, done bad things?
Даже если он хороший, он делал плохие вещи. Чем все закончится?
Even though he is good he has done bad things
Я делаю плохие вещи.
I've done bad things.
Показать ещё примеры для «done bad things»...
advertisement

делать плохие вещиdid bad stuff

Я не умею делать плохие вещи.
It's bad, and I'm not good at doing bad stuff.
Забрали его, когда он был ребенком, все эти годы забивали ему голову всякой чушью, всё ради того, чтобы заставить его делать плохие вещи, когда он станет старше?
Got him when he was a kid, filled his head full of crap for years, all so they could get him to do some bad stuff when he got older?
Он делал плохие вещи.
He's been doing some bad stuff.
Он заставлял делать плохие вещи в лесу.
He made me do bad stuff in the woods.
Но я думал, что ты говорил, что моя мама делала плохие вещи.
But I thought you said my mom did bad stuff.