делать всё правильно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «делать всё правильно»

делать всё правильноdoing the right thing

Почему...почему ты отталкиваешь меня из-за того, что я делаю всё правильно?
Why... why are you punishing me for doing the right thing? !
Я откликнулась, так как думала, что делаю всё правильно.
I came forward because I thought I was doing the right thing.
Я не был уверен что делаю все правильно в этой жизни. И потом, сам Господь посоветовал мне искать новый путь.
Well, I wasn't sure I was doing the right thing... but then God himself told me I should seek a new path.
Ты делаешь все правильно, Стен.
You're doing the right thing, Stan.
Я верю, что ты делаешь всё правильно.
I believe you're doing the right thing.
Показать ещё примеры для «doing the right thing»...
advertisement

делать всё правильноdoing all right

Кажется, ты делаешь всё правильно.
You seem to be doing all right.
Мы делаем все правильно. Мы не нуждаемся в тебе.
We're doing all right, we don't need you.
Вы делаете все правильно?
You're doing all right, though?
Ты делаешь всё правильно.
You're doing all right.
Она делает все правильно.
She's doing all right.
Показать ещё примеры для «doing all right»...
advertisement

делать всё правильноdo everything right

Делал все правильно.
Did everything right.
Ты делал все правильно.
You did everything right.
Они прошли через то, что и мы, но делали все правильно и многого добились.
They were in the same situation we were, but they did everything right and made something of themselves.
Твой отец делал все правильно.
Your father did everything right.
Я делала все правильно.
I did everything right.
Показать ещё примеры для «do everything right»...
advertisement

делать всё правильноmake things right

Попытаться... делать всё правильно.
To try and make things right.
Пытаюсь делать все правильно, Бо.
Trying to make things right, Bo.
Он будет делать все правильно со мной.
It will make things right with me.
Как нам хотя бы начать делать все правильно?
How are we even supposed to start making things right?
Делаю всё правильно.
Making things right.
Показать ещё примеры для «make things right»...