действительно хороший парень — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «действительно хороший парень»
действительно хороший парень — really good guy
Он был действительно хороший парень.
He was a really good guy.
Я отказалась от действительно хорошего парня, и ради чего?
I threw away a really good guy, and for what?
Слушай, Стив, кажется ты действительно хороший парень и ты был прав, что не доверял мне, только ошибся с причиной.
Um, listen, Steve, you seem like a really good guy, and you were spot-on about not being able to trust me, just wrong about why.
Уверен, если дашь им узнать тебя, покажешь, что ты действительно хороший парень, с которым можно общаться, все образуется.
I'm sure if you let them get to know you show them you're a really good guy to be around everything'll work out.
Он ...действительно хороший парень с плохим сердцем и все, что мы можем для него сделать, это ждать.
He's a really good guy with a bad heart and all we can do for him is wait.
Показать ещё примеры для «really good guy»...
advertisement
действительно хороший парень — really nice guy
Действительно хороший парень. Я познакомился с ним в баре.
A really nice guy I met in a bar.
После нервного срыва ты стал действительно хорошим парнем.
Since your breakdown, you turned into a really nice guy.
Слушай...я тебя едва знаю, но ты кажешься действительно хорошим парнем.
I hardly know you but you seem like a really nice guy.
Он был действительно хороший парень.
He was a really nice guy.
Кэти, он действительно хороший парень.
Cathy, he's a really nice guy.
Показать ещё примеры для «really nice guy»...