действительно очень жаль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «действительно очень жаль»

действительно очень жаль'm really sorry

Мне действительно очень жаль
You know, I'm really sorry.
Мне действительно очень жаль.
Excuse me. I'm really sorry.
Мне действительно очень жаль!
I'm really sorry!
Джесси, мне действительно очень жаль.
Jesse, I'm really sorry.
Мне действительно очень жаль Проблемы, которые у нас были с оборудованием в последнее время
I'm really sorry, the problems we've had with our equipment lately.
Показать ещё примеры для «'m really sorry»...
advertisement

действительно очень жальam truly sorry

Мне действительно очень жаль.
I am truly sorry.
Слушайте, что бы вы обо мне ни думали, мне действительно очень жаль, что он умер.
Look, whatever you may think of me, I am truly sorry that he is dead.
Слушай, Марни, я не ожидаю, что ты меня когда-то простишь, но я хочу, чтобы ты знала, что мне действительно очень жаль.
Look, Marni, I don't expect you to ever forgive me, but I do want you to know that I am truly sorry.
Мне действительно очень жаль.
I am truly, truly sorry.
Мне жаль, Гол-Гхотай. Мне действительно очень жаль. Но начальник этого не разрешает.
I'm truly sorry but the governor won't allow it.
Показать ещё примеры для «am truly sorry»...
advertisement

действительно очень жальreally very sorry

Мне действительно очень жаль.
I am really very sorry.
Мне действительно очень жаль, джентельмены.
I'm really very sorry, gentlemen.
Мне действительно очень жаль.
I'm really very sorry.
Чтобы вручить вам расчет, должна была принять две таблетки валидола.. Мне действительно очень жаль.
I had to take a tranquilizer to give you this pink slip... and I really am very sorry.
Мне действительно очень жаль.
I really am very sorry.
Показать ещё примеры для «really very sorry»...
advertisement

действительно очень жальam so sorry

Мне действительно очень жаль.
Really, I am so sorry.
Мне действительно очень жаль что так все произошло.
I am so sorry this happened.
Слушай, мне действительно очень жаль, что я разболтала всё Бэт.
Look, I am so sorry that I blabbed to Beth, okay?
Мне действительно очень жаль, что все так произошло, капитан.
I am sorry for this, captain.
Мне действительно очень жаль, что всё превратилось в какой-то хаос.
I am sorry everything's turned out so messy.
Показать ещё примеры для «am so sorry»...