девушка из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «девушка из»

девушка изgirl from

Я встречался с девушкой из Театра Йорик.
I used to date a girl from the Yorrick Company.
Он ушёл с девушкой из твоей труппы.
He just went out with that girl from your troupe.
Потом я повел девушку из отдела товаров из кожи.
Then I took out that girl from leather goods.
Задушенная девушка из Хагенау.
The country girl from Hagenow.
Девушка из большого дома?
The girl from the big house?
Показать ещё примеры для «girl from»...

девушка изcheerleader

Девушка из команды поддержки.
The cheerleader.
И первое, что необходимо сделать... спасти девушку из команды поддержки.
First we have to... save a cheerleader.
Девушку из команды поддержки?
A cheerleader?
Девушке из команды поддержки.
Cheerleader.
Какая-то девушки из команды поддержки.
Some cheerleader.
Показать ещё примеры для «cheerleader»...

девушка изwoman

О, я говорю — с одной девушкой из техподдержки.
Oh,I am-— a woman from tech support.
Почему девушка из моего города сидит и ждёт меня?
Why is a woman from my town sitting waiting for me?
Знаешь, горничная сказала, что в лифт с ней зашла девушка из спортзала.
Hey, you know, the server said she saw a woman from the gym in the elevator.
Это девушка из Донмара?
Is it the woman from the Donmar?
Ты говоришь с девушкой из техподдержки полицейского управления?
You're talking to a woman from lapd tech support?
Показать ещё примеры для «woman»...

девушка изlady from

Девушка из Мюнхена.
A lady from Munich.
Точно, девушка из спортзала, о которой упоминала горничная.
Right, the lady from the gym the server noticed.
Это была девушка из агенства по обмену.
I was the lady from the exchange agency.
Девушка из моего офиса?
Lady from my office?
Смотри, я думаю, что молодая девушка из Nolcorp пыталась разнюхать содержит или нет контракт Кларка эксклюзивные предложения.
See, I think the young lady from Nolcorp was trying to sniff out whether or not Clarke's contract contained an exclusivity clause.
Показать ещё примеры для «lady from»...

девушка изsorority girls

Ты хоть представляешь, как это обидно звучит для девушки из братства?
Do you know how offensive that is to a sorority girl?
Или какую-то девушку из Общества слишком неуверенную в себе что бы быть со мной.
Or some sorority girl that's too insecure to stick by me.
Конечно, но, к счастью, ты не девушка из братства.
I do, but fortunately, you're not a sorority girl.
Я девушка из женского общества, а не супер-няня.
I'm a sorority girl, not SuperNanny.
Девушки из женских клубов офигенны.
Sorority girls are awesome.
Показать ещё примеры для «sorority girls»...

девушка изgirlfriend from

Если кто спросит, вы моя девушка из Энн Арбор.
Anyone asks, you're my girlfriend from Ann arbor.
Если твоя девушка из Канады вдруг сможет приехать... Арина или Ариэль...
Well, if your girlfriend from Canada would suddenly be able to go -— Arena or Ariel --
Сейчас поеду спасать свою девушку из Макс Гудс.
I'm going to save my girlfriend from Max goods.
Ты, возможно, была бы моей девушкой из Канады, о которой я бы всем рассказывал.
You could have been the girlfriend in Canada I told everyone I had.
Тори, девушка из Юниондейла... она сказала, что Мэнни заезжал к ней по пути на работу.
Tori, the girlfriend in Uniondale... she said Manny stopped by on his way to work.
Показать ещё примеры для «girlfriend from»...

девушка изsmall-town girl

Девушка из маленького городка с большой мечтой стать модным дизайнером.
The small-town girl with the big-time dreams of becoming a fashion designer.
Девушка из маленького городка пробилась, правильно?
Small-town girl makes good, right?
Джинни — до мозга костей девушка из маленького городка.
Ginnie's small-town girl through and through.
Просто девушка из маленького городка,
Just a small-town girl
Вся эта девушка из маленького городка, мы знаем что это притворство
This whole small-town girl thing, we know it's an act.

девушка изyoung lady from

Одна девушка из Костона сказала нам, что они с её бойфрендом развлекались, здесь на вашей земле, когда внезапно появилась монахиня и застукала их. Это были вы?
A young lady from Causton has been telling us how she and her boyfriend were erm... enjoying themselves, in your grounds, when a nun came along and caught them.
Девушка из Кении.
A young lady from Kenya.
В 16.00 я женю его светлость принца Смирнова... с девушкой из Техаса,
No. Impossible! At 4:00 I marry his Highness Prince Smirnov to a young lady from Texas.
Вы, девушки из хороших семей, приходите к нам чистыми...
You well-bred young ladies come to us ignorant and pure.
Девушки из ассоциации дочерей мультимиллионеров против алкоголизма за официальным завтраком.
The Association of Millionaires' Daughters for the Prevention of Dipsomania holds an official breakfast for young ladies.

девушка изyoung woman of

Разве у благовоспитанной девушки из небогатой семьи может быть выбор?
Is there an alternative for a well-educated young woman of small fortune?
Юная девушка из хорошей семьи?
A young woman of family?
Если девушку из приличной семьи находят в постели с мужчиной, который не является её мужем, то её безусловно соблазнили.
A young woman of good family who finds herself in the bed of a man who is not her husband has invariably been seduced.
Он был в восторге от вас после бала в Холлингфорде, сказал, вы самая начитанная девушка из всех его знакомых.
He so admired you at the Hollingford Ball. Said you were quite the best-read young woman he's met.
Как бы там не было, сегодня ампутация у одной из девушек из лифта.
Anyway, I have an amputation on one of the young women who was in that elevator.

девушка изgirl's from

— Ты ведь не собираешься своровать номер девушки из списка пожертвований против СПИДа.
— Oh, you're not gonna cop a girl's phone number off an AIDS charity list.
Калькулон, вы исполняете мечту наивной сельской девушки из Робонии!
Woo . Calculon, you'd be fulfilling this naive Robonian farm girl's fantasy.
Эта девушка из Денвера.
This girl's from Denver.
Слышала о пропавшей девушке из Мэдисона?
Well, so, the missing girl's from Madison?
Эта девушка из следующего вагона.
That girl's in the next car.