двойную порцию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «двойную порцию»

двойную порциюdouble

Тони, налей ему двойную порцию.
Come on, give him a double, Tony.
Двойную порцию.
Double that. — Two beers, coming up.
Взяла тебе двойную порцию.
Got you a double.
Двойную порцию?
— How about we make it a double?
Двойная порция молока!
Double milk!
Показать ещё примеры для «double»...
advertisement

двойную порциюextra

Двойная порция лука и ядреного чили — взрыв в животе гарантирован.
Extra onions and a vicious looking chili that that guy swears will etch glass.
С пепперони, сосисками и двойной порцией сыра.
With pepperoni, sausage, and extra cheese.
Двойная порция лука и халапеньо.
Extra onions, jalapenos.
Что же случилось с привычными яйцами с беконом, с двойной порцией масла?
Whatever happened to the usual bacon and eggs, extra grease on the side?
Без лука, с двойной порцией огурчиков.
No onions, extra pickle.
Показать ещё примеры для «extra»...
advertisement

двойную порциюdouble shot

Ну, ты подползаешь и наливаешь себе двойную порцию!
So you belly on up and take you a double shot!
Двойная порция.
Double shot.
Двойная порция для тебя — чтобы весь день быть в форме.
A big double shot for you-— keep you up all day.
Двойную порцию тебе принес.
Got you a double shot there.
Двойной порции.
Double shot.
Показать ещё примеры для «double shot»...
advertisement

двойную порциюdouble ration

Двойную порцию каштанов.
A double ration.
Двойную порцию, будьте любезны.
Double ration, if you please, sir.
Ладно, Бекер, выдайте ему двойную порцию.
All right, well, Becker, give him a double ration.
Я только к тому... если кто-то съест двойную порцию, я из него все кишки вытрясу, если кто-то не уберет за собой, вытрясу еще и душу
All I'm saying is that if anyone eats a double ration I'll beat the crap out of him, and if anyone doesn't clean up, he'll get the same treatment.
Ньевес, а теперь представь, что пришла твоя очередь и тут я захотел двойную порцию Ну вот хочется мне и всё... проснулся с аппетитом...
Nieves, imagine it was your turn, for example, and I decide I want double rations because I feel like it, I woke up with an appetite.
Показать ещё примеры для «double ration»...

двойную порциюdouble helping of

Только что взяла обед, двойную порцию шпината.
She just got lunch, double helping of spinach.
А гости всегда получают двойную порцию маминых банановых блинов.
And guests always get a double helping of Mom's banana pancakes.
Ее не было в прошлом году, когда уезжал мистер Морей, так что само собой в этом году мы должны получить двойную порцию радости.
We missed it last year when Mr Moray was away, so it stands to reason we're due a double helping of pleasure this year.
Двойную порцию листьев брокколи моему благородному коню.
A double helping of broccoli leaves for my faithful steed.
Более того, я лично прослежу, чтобы вам подали двойную порцию.
In fact, I will personally make sure you have a double helping.
Показать ещё примеры для «double helping of»...

двойную порциюmake it a double

Двойную порцию.
Make it a double.
— Да, а лучше двойную порцию.
— Yeah, better make it a double.
Двойную порцию, за мой счет.
Make it a double, on me.
— О, мне двойную порцию.
— Ooh, make mine a double.
Двойную порцию.
Make them doubles.