двоиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «двоиться»

двоитьсяseeing double

— У меня в глазах двоится.
— I'm seeing double.
Я думаю, у меня в глазах двоится.
I think I'm seeing double.
Чиппи, у тебя еще двоится в глазах?
Chippy, are you still seeing double? No.
У меня двоится в глазах.
I'm seeing double.
Чувак, у меня двоится в глазах?
Am I seeing double, man?
Показать ещё примеры для «seeing double»...

двоитьсяdouble vision

А хуже всего то, что у меня двоится в глазах. Да к чему жить?
The worst thing is this double vision.
Поэтому у тебя двоилось в глазах, и поэтому тебя ударили, поэтому у тебя сотрясение, и поэтому у тебя ночные кошмары.
That's why you had double vision, which is why you got hit, which is why you have a concussion, which is why you have night terrors.
— В глазах не двоится?
Double vision? No.
Хотя бы пока не перестанет двоиться в глазах.
Just until my double vision goes away.
Знаешь, у меня начинает все двоится...
You know, it's like I have a double vision, I...
Показать ещё примеры для «double vision»...

двоитьсяdouble

Закрой глаза, иначе все будет двоиться.
Keep your eyes closed, or you'll see double.
Уже в глазах двоится. Чувак, глянь на них.
I already see double.
В глазах не двоится?
Are you seeing double?
Думаю, это у тебя в глазах двоится.
I think the double vision is all you.
У двоилась.
It's doubled.

двоитьсяseeing two

У меня двоится.
[Shakily] I'm seeing two.
Всё в глазах двоится.
I-I'm seeing two of everything!
То есть... ты двоишься, но я в порядке.
I mean... I mean, I'm seeing two of you, but I'm okay.

двоитьсяblurred vision

— У тебя в глазах двоится.
You've got a blurred vision.
Двоится?
Blurred vision?
В глазах не двоится?
Blurred vision?
Просто двоится. На землю!
It's blurred vision; squat down!
Мне трудно дышать, кружится голова, тошнит и двоится в глазах
I get short of breath and dizzy, you know, nausea, blurred vision.