двигательная — перевод на английский

Варианты перевода слова «двигательная»

двигательнаяmotor

Мы должны теперь обнаружить среднюю часть левой двигательной области.
We have now located the medial aspect of the left motor area.
Двигательные функции часто продолжаются...
Motor functions often continue for some...
Это моя память 2555 лет, здесь — мой ум и интеллект, здесь — моя двигательная сила.
This is my memory of 2,555 years, linked to that, which is my reason, my intelligence, linked to that, which is my motor power.
У них только один чип, двигательные схемы.
They have but one chip, the motor circuit.
Низкая гравитация сейчас собьет с толку двигательную кору мозга.
A low-grav environment now would confuse your motor cortex.
Показать ещё примеры для «motor»...
advertisement

двигательнаяpropulsion

Навигационные и двигательные системы...
Navigation, propulsion...
Дайте мне попробовать. Двигательная установка, проводники...
Propulsion, transfer conduits.
У Флетчера больше опыта работы с двигательными системами.
Fletcher has more experience with propulsion systems.
Все двигательные и навигационные системы функционируют в пределах нормальных параметров, капитан.
AII propulsion and navigational systems are functioning within normal parameters, Captain.
Перенаправь энергию от двигательной и оружейной систем.
Reroute power from the propulsion and weapon systems.
Показать ещё примеры для «propulsion»...
advertisement

двигательнаяmovement

Расстройство двигательной системы или дегенеративное заболевание мозга.
A movement disorder, or degenerative brain disease.
Какая инфекция приводит к нарушениям сна, кровотечению, двигательному расстройству, отказу органов, и ненормально нормальному уровню лейкоцитов.
What infection causes sleep disturbance,bleeding, movement disorder,organ failure,and an abnormally normal white count.
Я действительно хотела бы, чтобы Вы пошли на двигательную терапию и терапию общения.
I want you to come to movement therapy now.
— Тогда к чему? — Некроз мышц, паралич, полная потеря двигательных функций.
— Muscle necrosis, paralysis, total loss of movement.
Двигательное расстройство.
Movement disorder.
Показать ещё примеры для «movement»...
advertisement

двигательнаяmotor neurone

Болезнь двигательных нейронов прогрессирует.
Motor neurone disease is progressive.
Мне очень не повезло в том, что у меня болезнь двигательных нервов, но практически во всем остальном мне очень повезло.
I was unlucky to get motor neurone disease, but lucky in almost everything else.
В 1963 году Хокингу поставили диагноз — заболевание двигательных нервов; в то время он был студеном, и собирался защищать степень доктора наук.
Hawking was diagnosed with motor neurone disease in 1963, when he was a PhD student.
Если бы у меня был ответ, вы бы знали, но у болезни двигательных нейронов свои временные рамки.
If I had that answer, I would tell you, but motor neurone disease has its own timetable.
Около 18 месяцев назад мы обнаружили, что у нее чрезвычайно опасное нарушение состояния здоровья, называемое заболевание двигательных нейронов.
About 18 months ago, we found that she had an extremely nasty condition called motor neurone disease.
Показать ещё примеры для «motor neurone»...

двигательнаяengine room

Он висел у меня в двигательном отсеке шесть лет.
He hung in my engine room for six years.
Три, нет, четыре брина работают в двигательном отсеке.
There are three, no, four Breen working in the engine room.
Говорит двигательный отсек!
Engine room!
Кэлли, ты должна посмотреть двигательный отсек.
Callie, you gotta come see the engine room.
Так, двигательный отсек на корме.
Alright, the engine room is in the aft deck.
Показать ещё примеры для «engine room»...

двигательнаяengine

Все двигательные системы мертвы. И системы вооружения.
All engine systems show dead, and weapon systems.
Когда я развернусь, цельтесь в их двигательное ядро.
When I bring us around, target their engine core.
Двигательные опоры уж годами замены просят.
The engine mounts should have been replaced years ago.
Мур, вернись в двигательный отсек Понял
— Moore, get back to the engine room. — I got it.
Двигательный отсек.
The engines room.