дверь закрытой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дверь закрытой»
дверь закрытой — door locked
Тебе нужно держать свою дверь закрытой, Чарли.
You should keep your door locked, Charlie.
Я тебя просила держать дверь закрытой?
Quiet. Didrt I say keep the door locked?
Почему эта дверь закрыта, м-р Фрилинг?
Why is this door locked, Mr. Freeling?
— Эй, а чего это дверь закрыта?
— Hey, why is this door locked?
Нашла дверь закрытой.
So I went home to get it and found the door locked.
Показать ещё примеры для «door locked»...
advertisement
дверь закрытой — door closed
Почему эта дверь закрыта?
Why is that door closed? Why is that door closed!
Дугал, я же просил держать дверь закрытой.
I told you to keep the door closed.
Герметичная дверь закрыта.
Containment door closed.
Пожарный нашел эту дверь закрытой.
The firemen found the door closed.
Кэролайн говорит, все еще жарко в комнате с оборудованием... когда дверь закрыта.
Caroline says it stays hot in the wire room with the door closed.
Показать ещё примеры для «door closed»...
advertisement
дверь закрытой — door's locked
У тебя дверь закрыта.
Your door's locked.
Дверь закрыта.
Door's locked.
Дверь закрыта. Окна целы.
Door's locked, no windows broken.
Почему у тебя дверь закрыта?
How come your door's locked?
А... дверь закрыта.
Wake up! — Oh, door's locked...
Показать ещё примеры для «door's locked»...
advertisement
дверь закрытой — door shut
Ты знаешь, нам надо держать эту дверь закрытой.
You know, we need to keep that door shut.
Если окажетесь у аварийного выхода, пожалуйста, держите дверь закрытой на протяжении всего полета.
If you are seated in an exit row, please hold the door shut for the duration of the flight.
Мистер Карлсон, вы должны зайти в банкомат и держать дверь закрытой.
Mr. Carlson, you have to get inside the ATM and hold the door shut.
Поэтому держу двери закрытыми. Кто плакал?
And so I just kept me door shut.
Эта дверь закрыта?
Is that door shut?
Показать ещё примеры для «door shut»...
дверь закрытой — door's closed
Когда двери закрыты,... и я знаю, что никто не наблюдает за мной.
When the door's closed and I know that no one's looking at me.
Пусть тот факт, что моя дверь закрыта не мешает вам войти в мой кабинет.
Come right in! Don't let the fact that my door's closed dissuade you in any way from entering my office.
— Почему дверь закрыта?
— The door's closed!
Не может быть, дверь закрыта!
The door's closed. The door's closed.
Мне объяснили технику безопасности, двери закрыты, оператор готов, врач тоже.
I've got my safety limits, the door's closed, the operator is ready, and the doctor is also ready.
Показать ещё примеры для «door's closed»...
дверь закрытой — locked
Почему эта дверь закрыта, а остальные — нет?
Why is this locked when none of the others are?
Все двери закрыты.
They're all locked.
— Дверь закрыта.
— It's locked.
Двери закрыты!
It's locked!
Дверь закрыта.
They're locked.
Показать ещё примеры для «locked»...
дверь закрытой — is closed
Держи дверь закрытой, пока я прибью доски молотком.
You have to hold it closed while I nail it shut!
Лучше держать дверь закрытой.
Might want to keep this closed.
Дверь закрыта несколько лет.
It's been closed up for years.
Так. Так, замки дверей закрыты, кабина герметична.
OK, the overhead bins are closed and the cabin is secure.
— Дверь закрыта.
— Door's closed.
Показать ещё примеры для «is closed»...