дар ясновидения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дар ясновидения»

дар ясновиденияclairvoyant

— Нет, если только пилот не обладает даром ясновидения.
— Not unless the pilot is clairvoyant.
Разве вы не говорили, что у Танджины Бэрронс — выдающийся дар ясновидения?
I thought you said Tangina Barrons was an extraordinary clairvoyant?
advertisement

дар ясновиденияgift of clairvoyance

Да у вас дар ясновидения! Как вам это открывается?
You have the gift of clairvoyance, how can you do that?
Но если у нее дар ясновидения, тогда тем более.
And if she has a gift of clairvoyance, it's even worse.
advertisement

дар ясновиденияgift of sight

Или, может быть, мой дар ясновидения не вернулся.
Or maybe my gift of the sight hasn't come back.
Меня зовут Сесилия. и у меня дар ясновидения.
I am Cecilia, and I have the gift of sight.
advertisement

дар ясновидения — другие примеры

Я наблюдал за работой двух его дочерей, которые обладали знаниями и даром ясновидения.
I was looking at his daughters at work, scientists and seers,
Вы же знаете, у меня есть дар ясновидения.
You know I've got the second sight.
Жаль, что ваш дар ясновидения не смог материализовать ветеринара.
What a pity your clairvoyant powers didn't extend to the materialization of a vet.
Месье Картер, я обладаю даром ясновидения.
Monsieur Carter, I can see with the eyes of my mind, and I will speak.
У меня открылся дар ясновидения.
I got these psychic powers on lock.
Показать ещё примеры...