далёк от истины — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «далёк от истины»

далёк от истиныfurther from the truth

Ничто не могло быть настолько далеко от истины.
Nothing could have been further from the truth.
Ничего нет дальше от истины чем ваши слова.
Nothing could be further from the truth.
— Любой, кто нас знает, скажет, что это утверждение очень далеко от истины.
As anyone who knows us can tell you, nothing could be further from the truth.
Ну, как видишь, это далеко от истины.
Well, as you can see, nothing could be further from the truth.
Думают, я рада быть резкой, рада унижать людей, но это всё так далеко от истины.
They think I enjoy it, being blunt, making people feel small, but nothing could be further from the truth.
Показать ещё примеры для «further from the truth»...
advertisement

далёк от истиныfar out

Возможно, ты не далека от истины.
You may not actually be that far off.
Но, по-моему, это не так уж далеко от истины.
But the truth of it, I'm not sure it was that far off.
Том Перкинс, возможно, сделал это грубо, но он не был так далёк от истины.
Tom Perkins may have put it inelegantly, but he wasn't that far wrong.
Вообще-то, Рыбьеног, они не так далеки от истины.
Actually, Fishlegs, let's not go quite that far.
Может твоя теория насчет Оливера не так уж далека от истины.
Maybe your Oliver theory isn't so far out there.
Показать ещё примеры для «far out»...