далёкого прошлого — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «далёкого прошлого»

«Далёкое прошлое» на английский язык переводится как «distant past».

Варианты перевода словосочетания «далёкого прошлого»

далёкого прошлогоdistant past

Но по какой-то странной причине ты помнишь далекое прошлое.
But for some strange reason, you remember the distant past.
Она была отправлена в далекое прошлое, чтобы помочь нам разгромить Теней.
It was taken into the distant past, where it helped us defeat the Shadows.
Но потом, они узнали что в далёком прошлом, у неё была... грибковая инфекция.
But then they discovered that in the distant past. She had had a yeast infection.
Если обе стороны находятся в одном месте, но разделены во времени, а не в расстоянии, Корабль может пролететь и выйти снова около Земли, но в далеком прошлом.
If both ends were in the same place and separated by time instead of distance, a ship could fly in and come out still near the Earth but in a distant past.
В какой-то момент в далеком прошлом, они придумали нечто совершенно новое.
At some point in the distant past, they developed something very new.
Показать ещё примеры для «distant past»...
advertisement

далёкого прошлогоlong time ago

Великие победы 86-го и 69-го... в далёком, далёком прошлом.
I know «No clutch hitting» and no 86— 69 seem a long, long time ago.
Это далекое прошлое.
That was a long time ago.
Она и я — далекое прошлое.
She and I ended things a long time ago.
Помню, когда я был в начальной школе учитель прочитал нам историю о замечательном маленьком писателе из далёкого прошлого.
I remember when I was in grade school, the teacher read us a story by some precious little writer from a long time ago.
Будто из далекого прошлого.
Seems like a long time ago.
Показать ещё примеры для «long time ago»...
advertisement

далёкого прошлогоlong ago

В далеком прошлом, человек, предавший небо, почти заполучил ключ.
Long ago, a man who betrayed heaven almost got the key.
И его маленькая подружка-человек из далёкого прошлого.
With his little human girl from long ago.
В отличие от моей ох, какой одинокой жены, которая совершила несколько ошибок в далеком прошлом.
Unlike my oh-so-lonely wife. who made some very bad choices a long ago.
Жалкая интрижка из далекого прошлого!
It is so long ago.
Когда-то мы дружили, в далёком прошлом.
We were friends long ago, when things were different.
Показать ещё примеры для «long ago»...
advertisement

далёкого прошлогоfar

Мы так далеко прошли.
We came this far.
Мы так далеко прошли тока чтобы уткнуться в эту бочку с навозом?
We gotta come this far just to look down the barrel of that shit ?
Но мы так далеко прошли.
But we've come so far!
Мы не можем понять, потому, что те времена ушли в далекое прошлое.
"We could not understand because we were too far...
Я так далеко прошел без своей матери,
Lost. Come this far without my mother.
Показать ещё примеры для «far»...