далёкого прошлого — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «далёкого прошлого»
«Далёкое прошлое» на английский язык переводится как «distant past».
Варианты перевода словосочетания «далёкого прошлого»
далёкого прошлого — distant past
Но по какой-то странной причине ты помнишь далекое прошлое.
But for some strange reason, you remember the distant past.
Она была отправлена в далекое прошлое, чтобы помочь нам разгромить Теней.
It was taken into the distant past, where it helped us defeat the Shadows.
Но потом, они узнали что в далёком прошлом, у неё была... грибковая инфекция.
But then they discovered that in the distant past. She had had a yeast infection.
Если обе стороны находятся в одном месте, но разделены во времени, а не в расстоянии, Корабль может пролететь и выйти снова около Земли, но в далеком прошлом.
If both ends were in the same place and separated by time instead of distance, a ship could fly in and come out still near the Earth but in a distant past.
В какой-то момент в далеком прошлом, они придумали нечто совершенно новое.
At some point in the distant past, they developed something very new.
Показать ещё примеры для «distant past»...
advertisement
далёкого прошлого — long time ago
Великие победы 86-го и 69-го... в далёком, далёком прошлом.
I know «No clutch hitting» and no 86— 69 seem a long, long time ago.
Это далекое прошлое.
That was a long time ago.
Она и я — далекое прошлое.
She and I ended things a long time ago.
Помню, когда я был в начальной школе учитель прочитал нам историю о замечательном маленьком писателе из далёкого прошлого.
I remember when I was in grade school, the teacher read us a story by some precious little writer from a long time ago.
Будто из далекого прошлого.
Seems like a long time ago.
Показать ещё примеры для «long time ago»...
advertisement
далёкого прошлого — long ago
В далеком прошлом, человек, предавший небо, почти заполучил ключ.
Long ago, a man who betrayed heaven almost got the key.
И его маленькая подружка-человек из далёкого прошлого.
With his little human girl from long ago.
В отличие от моей ох, какой одинокой жены, которая совершила несколько ошибок в далеком прошлом.
Unlike my oh-so-lonely wife. who made some very bad choices a long ago.
Жалкая интрижка из далекого прошлого!
It is so long ago.
Когда-то мы дружили, в далёком прошлом.
We were friends long ago, when things were different.
Показать ещё примеры для «long ago»...
advertisement
далёкого прошлого — far
Мы так далеко прошли.
We came this far.
Мы так далеко прошли тока чтобы уткнуться в эту бочку с навозом?
We gotta come this far just to look down the barrel of that shit ?
Но мы так далеко прошли.
But we've come so far!
Мы не можем понять, потому, что те времена ушли в далекое прошлое.
"We could not understand because we were too far...
Я так далеко прошел без своей матери,
Lost. Come this far without my mother.
Показать ещё примеры для «far»...