далеко от правды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «далеко от правды»

далеко от правдыfurther from the truth

Нет ничего дальше от правды.
Nothing could be further from the truth.
Знаете, люди постоянно говорят, что хирурги холодные и эгоистичные, но я должен сказать Вам, судя по своему опыту, это очень далеко от правды.
You know, I hear from people all the time that surgeons are cold and selfish people, and I have to tell you, from my experience, it couldn't be further from the truth.
Это не может быть далеко от правды
That couldn't be further from the truth.
Ты поцеловал меня трижды, и я хочу убедиться, что ты не говоришь всем подряд, что мы влюблены друг в друга, или у нас тобой что-то вроде отношений, потому что это далеко от правды.
Okay, you have kissed me three times now, and I just want to make sure you're not going around telling people that we like each other or that we're in some kind of relationship or something, because nothing could be further from the truth.
Я боюсь это очень далеко от правды.
I'm afraid nothing could be further from the truth.
Показать ещё примеры для «further from the truth»...
advertisement

далеко от правдыfar off

Похоже, что твоя сумасшедше-садистски-психо-убийственная теория может оказаться не далекой от правды, Касл.
Yeah, looks like your crazed, sadistic, psycho killer theory might not be far off, Castle.
Если честно, это не так далеко от правды.
Well, you know, honestly, though, not far off.
Это ведь не так далеко от правды
But, hey, it's not that far off, right?
— Это не так далеко от правды.
— (Bill) Inflating rectums. — It isn't that far off, you know.
Она тоже не далека от правды.
Then she may not be far behind.
Показать ещё примеры для «far off»...