далеко от меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «далеко от меня»

далеко от меняfar be it from me

— Ты далека от меня...
Far be it from me...
Ты далек от меня, чтобы вызвать проблемы
Far be it from me to cause a problem.
Я имею ввиду, она так далеко от меня, будто на другом берегу.
I mean, she's so far beyond me, it's like she's on another plane.
Ты представляешь, как это далеко от меня?
Do you know how far this is from my place?
Я чувствую окружающее меня пространство, ветер в волосах, могу видеть то, что очень далеко от меня.
I'm feeling the space all around me, the wind in my hair... and being able to see that far.
advertisement

далеко от меняfar away from me

Почему вы стоите или сидите так далеко от меня?
Why do you stand or sit as far away from me as possible?
Король гоблинов, Король гоблинов, где бы ты ни был... унеси это дитя как можно дальше от меня!
Goblin King, Goblin King, wherever you may be... take this child of mine far away from me!
Почему ты так далеко от меня стоишь?
Why are you standing so far away from me?
Посмотри на себя... ты стоишь так далеко от меня.
Look at you... you stand so far away from me.
Чтобы... оказаться как можно дальше от меня.
To... get as far away from me as possible.
Показать ещё примеры для «far away from me»...
advertisement

далеко от меняaway from me

Держись как можно дальше от меня.
Just stay the hell away from me.
Ты был далеко от меня слишком долго
You've been away from me for too long.
Ты лгунья, ты сумасшедшая. Я просто хочу, чтобы ты держалась чертовски далеко от меня.
You're a liar, you're crazy, and I just want you to stay the hell away from me.
Ничем, разве что на несколько секунд дальше от меня
It's only a few seconds more away for me.
Моя милая Фелиция. Мой любимый котёнок. Даже если сейчас ты мирно спишь далеко от меня, а я не перестаю волноваться за тебя,..
My beloved Felice my beloved kitten even if you keep slipping away and I worry greatly I must tell you how much I love you.