far be it from me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «far be it from me»
far be it from me — ты далека от меня
Listen, you don't have to tell me, I mean, far be it from me to pry into your private life but, is everything OK?
Послушай, ты не обязан мне отвечать, в смысле, я далека от того, чтобы совать свой нос в твою личную жизнь, но у тебя все хорошо?
— Far be it from me...
— Ты далека от меня...
advertisement
far be it from me — я вовсе
Far be it from me To interfere in your relationship.
Я вовсе не собираюсь вмешиваться в ваши отношения.
Far be it from me to expect reason and common sense to triumph above youthful omniscience, so for today, we shall stop until next week.
Я вовсе не ожидаю, что рассудок и здравый смысл восторжествует над молодым всезнанием, так что на сегодня мы закончим до следующей недели.
advertisement
far be it from me — да у меня и в мыслях
Far be it from me to accuse the opposing counsel of suborning perjury.
У меня и в мыслях не было обвинять моих оппонентов в пособничестве лжесвидетельству.
Far be it from me to poke my nose into the dean's business, but it seems to me like you hurt her first.
Да у меня и в мыслях нет совать нос в дела декана, но мне кажется, что ты первый нанёс удар и сделал ей больно.
advertisement
far be it from me — другие примеры
Far be it from me to question the teachings of childhood.
Тогда мне трудно опровергнуть, что вбито с детства.
Far be it from my heart, the thought thereof.
Благодарю, увольте!
Well, how far is it from here?
Ну, и сколько идти?
How far are we from your people?
Как далеко находится твой народ?
Far be it from us to tarnish the memory of this holy man...
Мы совсем не хотим опорочить память об этом святом человеке...
Показать ещё примеры...