далее в программе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «далее в программе»

далее в программеcoming up next

Далее в программе...
Coming up next...
Далее в программе: информация для тех, кто готов стать рабом.
Coming up next, are you ready to be a slave army? What you need to know.
Далее в программе, прогноз погоды на выходные...
Coming up next, the weekend weather forecast.
Далее в программе, боксерский поединок, в котором бойцы кровоточат ДО боя?
Coming up next, a boxing match where the fighters are bleeding before the fight?
Итак, далее в программе, ваш утренний кофе может вас убить.
But coming up next, your morning coffee could be killing you.
Показать ещё примеры для «coming up next»...
advertisement

далее в программеup next

Далее в программе... — Глория Антуанетта.
— Thank you, you too. — Up next, Gloria Antoinette.
Далее в программе: Исследователи обнаружили на Марсе...
Up next, researchers discover mysterious findings on Mars...
Далее в программе.... красит ли Папа Джон свои брови?
Up next... is Papa John dyeing his eyebrows?
Далее в программе — Skittles.
Up next, Skittles.
Далее в программе его сосед-мужчина, не осуждаю,
Up next is the other male roommate, no judgment,
Показать ещё примеры для «up next»...
advertisement

далее в программеcoming up

Далее в программе, Кэйт Уолш.
Coming up, Kate Walsh...
Больше об этом деле далее в программе.
— More on this case coming up.
Далее в программе, единственное интервью, которое даст Мэри Фолкнер, раскрывающее детали удивительной встречи с Анной, и она согласилась дать его мне.
Coming up, the only interview Mary Falkner plans to give detailing her extraordinary meeting with Anna, and she's giving it to me.
Далее в программе:
Coming up:
Далее в программе: экстрасенс, работающий с ФБР.
Coming up, a psychic who's working with the FBI.
Показать ещё примеры для «coming up»...