дай-ка подумать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дай-ка подумать»

дай-ка подуматьlet me think

Дай-ка подумать.
Let me think, let me think.
Дай-ка подумаю...
Let me think...
Ну, дай-ка подумать.
Ho! Let me think.
Дай-ка подумать.
Hmm, let me think.
Дай-ка подумаю. Нет.
Let me think.
Показать ещё примеры для «let me think»...
advertisement

дай-ка подуматьlet me see

Дай-ка подумать.
Let me see.
Дай-ка подумать... 4 года свиданий, 3 года брака... у нас тут уже диагноз.
Hold on. Let me see... 4 years of dating, and 3 years of marriage and we have a diagnosis.
Дай-ка подумать, как я могу ей в этом помочь.
Let me see what I can do about that for her.
Дай-ка подумать... написать доклад о Ханне Арендт или секретная миссия, которая может помочь мне очистить моё имя?
Let me see... writing a paper on Hannah Arendt or a secret mission that might help me clear my name?
Дай-ка подумать...
Let me see...
Показать ещё примеры для «let me see»...
advertisement

дай-ка подуматьlet's see

Дай-ка подумаю... Растительное масло и... Имбирь...
Let's see... cooking oil and what else... besides ginger?
Ну, дай-ка подумаю...
Let's see.
Дай-ка подумать.
Oh, gee. Let's see, uh...
Дай-ка подумать.
Oh, well, let's see.
Дай-ка подумать.
Let's see.
Показать ещё примеры для «let's see»...
advertisement

дай-ка подуматьlet me guess

Дай-ка подумать...
Let me guess.
Дай-ка подумать.
Let me guess.
Дай-ка подумать...
Let me guess...
Дай-ка подумать, ты... любишь что-то вроде шелушенного риса, всякой такой ерунды?
Let me guess, you're a, uh, more like a brown rice, birdseed kind of guy?
Дай-ка подумать, почему ты не используешь магию на Белль.
Oh, let me guess why you didn't use the magic on Belle.