let me guess — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «let me guess»

«Позвольте мне угадать» или «дайте мне угадать».

Варианты перевода словосочетания «let me guess»

let me guessдай угадаю

Let me guess, the Klingons.
Дай угадаю — клингоны. Барис.
Let me guess, Jaws from P.E.?
Заткни свою пасть. Дай угадаю, это укус физрука?
Wait, no, let me guess.
Подожди, нет, дай угадаю.
Let me guess, rain check?
Дай угадаю, в другой раз?
Let me guess — ends the world?
Дай угадаю — конец света?
Показать ещё примеры для «дай угадаю»...
advertisement

let me guessдай-ка угадаю

Let me guess, Quark.
Дай-ка угадаю — Кварк.
Let me guess.
Дай-ка угадаю...
Wait, let me guess.
Дай-ка угадаю.
Let me guess...
Дай-ка угадаю.
But... let me guess.
Но...дай-ка угадаю.
Показать ещё примеры для «дай-ка угадаю»...
advertisement

let me guessпозвольте мне угадать

— Yes, let me guess.
— Да, позвольте мне угадать.
Let me guess, bounty hunter?
Позвольте мне угадать, охотник за головами?
Let me guess, you want there ij just because it does not have a title.
Позвольте мне угадать, вы не хотите, потому что нет титула.
Let me guess.
Позвольте мне угадать.
Let me guess, the seller was Ulrich Kohl.
Позвольте мне угадать, продавцом был Ульрих Коль.
Показать ещё примеры для «позвольте мне угадать»...
advertisement

let me guessдай догадаюсь

Let me guess.
Дай догадаюсь.
Let me guess. He offered you money for nothing and the chicks for free?
Дай догадаюсь: он пообещал тебе золотые горы?
Let me guess... you overheard me and Serena.
Дай догадаюсь — ты подслушала мой разговор с Сиреной.
Aw. Oh, let me guess.
Оо, дай догадаюсь.
Let me guess...
Дай догадаюсь... Защита гражданских свобод.
Показать ещё примеры для «дай догадаюсь»...

let me guessугадаю

Let me guess...
Дайте, угадаю...
Oh, let me guess.
О, да угадаю.
Let me guess.
— Хочешь, угадаю?
Let me guess, Prue Halliwell?
Угадаю, Прю Холливелл?
Let me guess.
Позволь, угадаю.
Показать ещё примеры для «угадаю»...

let me guessдайте-ка угадаю

Let me guess whose bright idea that was.
Дайте-ка угадаю, чья это гениальная идея.
Um... all right, let me guess. Um...
Дайте-ка угадаю.
Let me guess. He hung himself.
Дайте-ка угадаю — «и он повесился»?
But after the earthquake, let me guess...
Дайте-ка угадаю, именно после землетрясения...
Hmm let me guess.
Дайте-ка угадаю.
Показать ещё примеры для «дайте-ка угадаю»...

let me guessдавай угадаю

Okay, let me guess.
Хорошо. Давай угадаю.
Let me guess -— The one covering the ice.
Давай угадаю — та, что записывала лед.
— Well, let me guess.
— Ну, давай угадаю.
Let me guess, you were busy researching a really hot story.
Давай угадаю, ты был занят расследованием очередного горящего материала.
Let me guess.
Давай угадаю!
Показать ещё примеры для «давай угадаю»...

let me guessпопробую угадать

Let me guess... you come from the cinema.
Попробую угадать... Вы возвращаетесь из кино.
Let me guess.
Попробую угадать.
Let me guess, the Deputy?
Попробую угадать, это помощник?
Let me guess.
Попробую угадать.
Oh, let me guess.
Попробую угадать.
Показать ещё примеры для «попробую угадать»...

let me guessдай подумать

Let me guess.
Дай подумать.
Let me guess: she acted like a helpless little girl, and you stepped in as the big, strong man.
Дай подумать: она вела себя как беспомощная маленькая девочка, и ты решил побыть большим сильным мужчиной.
And let me guess, you saved me.
Дай подумать. Ты меня спас.
Let me guess...
Дай подумать...
Let me guess...
Дай подумать.
Показать ещё примеры для «дай подумать»...

let me guessсейчас угадаю

Wait, let me guess.
Сейчас угадаю.
Oh, wait. Let me guess.
Погоди-ка, сейчас угадаю.
Let me guess: a date.
Сейчас угадаю: свидание.
Let me guess.
Сейчас угадаю.
Oh, let me guess.
Сейчас угадаю.
Показать ещё примеры для «сейчас угадаю»...