давным-давно жил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давным-давно жил»

давным-давно жилonce upon a time

Давным-давно жил очень счастливый маршал по имени Маршалл, и очень несчастный маршал по имени Мэри.
Once upon a time, there was a very happy Marshal named Marshall, and a very unhappy Marshal named Mary.
Давным-давно жила на свете красивая принцесса. Была она умной, спортивной, в постели великолепной.
Well, once upon a time, there was a beautiful princess... and she was smart, athletic, great in bed.
Давным-давно жил на свете красивый, большой голубой утконос.
Once upon a time, there was a beautiful, big blue platypus.
Давным-давно жила Королева и она наложила прекрасное проклятье, которое дало ей всё, что она хотела... или она так думала.
Once upon a time, there was a Queen, and she cast a glorious curse, that gave her everything she wanted... or so she thought.
Давным-давно жила на свете девочка по имени Элла.
Once upon a time, there was a girl called Ella.
Показать ещё примеры для «once upon a time»...
advertisement

давным-давно жилthere once was a

Давным-давно жил змей... который двигался в одном направлении.
«There once was a serpent... »who only traveled one direction.
"Давным-давно жил змей... который двигался в одном направлении.
«There once was a serpent... »who only traveled one direction.
Давным-давно жил робкий человек, который влюбился в бедняка.
There once was a shy man who fell in love with a poor man.
Давным-давно жил старый король, который после многих лет правления понял, что дни его сочтены.
Once there was an old king who, after many years of reign, Realized he was at the end of his life.
Давным-давно жили муж и жена, у которых не быпо детей, и от этого быпи они очень несчастны .
There was once a man and a woman who didn't have any children, which made them very urhappy.