гулянье — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гулянье»

Слово «гулянье» на английский язык можно перевести как «outing» или «stroll».

Варианты перевода слова «гулянье»

гуляньеparty

— Большое гулянье, речи, выездной буфет.
— A big party, speeches, abuffet...
Я раз в полку не пошел на гуляние, а там играла музыка. И так мне вдруг скучно стало...
I didn't go to a squadron party once, and there the music was playing, and I felt all at once so dreary.
Приглашаем вас на свадебное гуляние!
You're all invited to the wedding party!
Пропустишь все гулянье.
You're missing the party.
advertisement

гуляньеpromenade

Не было ни отеля, ни мест для гуляний.
There was no hotel,no promenade.
Это случилось во время вечернего танца Бурных Двадцатых, так что ваша мать, вероятно, пропала во время гуляний.
It occurred during the Roaring 20s dinner dance, so your mother likely went missing over the promenade.
В вашем доме? Я рассчитываю, что вы будете работать там каждый день с девяти до восьми, а затем возвращаться в дом ваших родителей в конце каждого рабочего дня слишком уставшей, чтобы потакать своим новым пристрастиям — гуляньям и джину.
I shall expect you to work there each day between nine and eight and then return home to your parents' house at the end of each working day, too exhausted to indulge your new-found passion for promenading and gin.
advertisement

гуляньеparade

В церкви, может быть, — на гулянье!
In church, perhaps; or on the parade
Сара, вообще-то, не большой мастер для Рождественского гулянья в этом году.
Sarah isn't exactly the grand master of the Christmas parade this year.
advertisement

гуляньеfair

Ах, эти зимние гулянья.
Oh, those frost fairs.
Любопытство хорошо для ярмарочных гуляний.
Curiosities are for the winter fair.

гулянье — другие примеры

Как если б собирались англичане Плясать, как на гулянье в майский день.
no, with no more than if we heard that England were busied with a Whitsun morris-dance.
С утра до вечера проходят регаты и народные гуляния.
And there's racing and highland games all day.
— Ой, девочки, на улице прямо весна, там такое гуляние развернулось.
Oh, girls, it feels like spring outside. People are arranging a festival
Мы разделаемся с сыновьями телеграфиста после торжества и гуляний.
We'll cut down the telegrapher's sons! ... after the ceremony and the festivities.
А, здесь уже началось гулянье!
Ah! The merrymaking has begun.
Показать ещё примеры...