грунтов — перевод на английский
Варианты перевода слова «грунтов»
грунтов — dirt
Я высаживал редиску в специальный грунт, и она выросла вся корявая.
I planted radishes in this special dirt, and they came up all weird.
Было темно, мы заблудились и свернули на какую-то грунтовую дорогу.
It was dark and we got lost, driving down a dirt road.
Мы на какой-то грунт выезжаем.
The road is actually turning to dirt.
От фермы они повернули налево, потом направо на грунтовую дорогу, ехали по ней две минуты немного в гору, потом еще раз направо, чуть-чуть проехали — и мост.
They took a left out of the farm, then turned right onto a dirt road. Followed that for two minutes, slightly uphill. Then took another quick right and we hit the bridge.
Грунтовая дорога.
A dirt road.
Показать ещё примеры для «dirt»...
advertisement
грунтов — soil
Затем Викинг приготовился вдохнуть воздух и попробовать грунт.
Next, Viking prepared to sniff the air and taste the soil.
Во-вторых, когда газы с Земли были смешаны с грунтом Марса, образовалось химическое соединение почвы и газов, будто бы есть марсианские бактерии, способные синтезировать органический материал из атмосферных газов.
Second, when gases from Earth were mixed together with Martian soil something seems to have chemically combined the gases with soil almost as if there were little Martian microbes capable of synthesizing organic matter from atmospheric gases.
Возможно, в почве присутствует катализатор, соединяющий атмосферные газы с грунтом и образующий органические молекулы.
Perhaps there is some catalyst in the soil which can combine atmospheric gases with the soil and make organic molecules.
Некоторые образцы грунта позже были возвращены, и его коллеги обнаружили, что в сухих долинах Антарктиды и вправду существует жизнь, и жизнь ещё более стойкая, чем мы могли себе представить.
Some of his soil samples were later returned and his colleagues discovered that there is life in the dry valleys of Antarctica that life is even more tenacious than we had imagined.
— Это из-за нашего грунта?
— Something in our soil.
Показать ещё примеры для «soil»...
advertisement
грунтов — groundwater
— Итак, колодцы делают для того, чтобы добывать грунтовые воды?
— So wells are made to bring up the groundwater? — Exactly.
В сочетании с кислотными грунтовыми водами это окрасило кальций в костях в зеленый цвет.
That, combined with the acidic groundwater, turned the calcium in the bones green.
Вместо этого они закопали их рядом с грунтовыми водами.
Instead, they buried them near your groundwater.
Проводился ли тест грунтовых вод в Бенсенвилле?
Has the groundwater in Bensenville been tested?
Хотя нет никакого официального подтверждения наличия или отсутствия химического шлейфа в грунтовых водах под Бенсенвиллем, ученые, с которыми связался отдел новостей 6-го канала, предполагают возможность наличия потока, движущегося под местной начальной школой.
Though there is no official confirmation on whether or not a chemical plume exists in the groundwater below Bensenville, Scientists contacted by channel 6 news posit There could be a potential flow moving underneath a local elementary school.
Показать ещё примеры для «groundwater»...
advertisement
грунтов — ground
Слишком много севильского грунта и нет ультрамарина.
Too much ground of Seville and you lack ultramarine.
О, он сверлит дыры в грунте.
Oh, he drills holes in the ground.
Чересчур твердый грунт. И жара.
Well, hard ground, you see, and the heat.
На более плотном грунте нам надо будет вернуть воздух обратно в шины, но с этим всё в порядке, потому что наша машина имеет на борту насос.
Once on firmer ground, we had to put air back in the tyres. But that was OK because the car had an onboard pump.
Данн также верит в то, что большие вмятины в грунте Гизы не являются лодочными причалами, как утверждают официальные археологи, но на самом деле использовались для 35-футовых дисковых пил по камню.
Dunn also believes that the large depressions in the ground at Giza are not boat pits as is claimed by mainstream archeologists, but were actually used to hold the 35-foot saws.
Показать ещё примеры для «ground»...
грунтов — water table
Нам понадобился один час, чтобы определить патоген, и три дня, чтобы добавить его в горизонт грунтовых вод, и привить все население.
It took us one hour to identify the pathogen and three days to dose the water table and inoculate the entire population.
Одно из главных опасений по поводу трихлорэтилена — это утечка токсичных газов над уровнем грунтовых вод и в структуры выше.
One of the major concerns with trichloroethylene is the leaking of toxic gasses up from the water table and into structures above.
Тут всю дорогу хреново, грунтовые воды, знаете ли.
See, the problem I have down here, is the high water table.
Мое здание изменит уровень грунтовых вод и сожмет гранит..
My building will alter the water table and squeeze granite.
Мы требуем остановить бурение и немедленно очистить уровень грунтовых вод.
We demand Ivar stop drilling and immediately purify the water table.
Показать ещё примеры для «water table»...
грунтов — sinkhole
Провал грунта?
Sinkhole?
Мы обнаружили его тело на дне грунтового провала.
We found his body at the bottom of a sinkhole.
Ну, мы полагаем грабитель мог оказаться жертвой найденной при провале грунта.
Well, we think the robber may have been the victim in your sinkhole.
У нас провал грунта.
We got a sinkhole.
Нужно, чтобы вы провели семинар по подготовке к обвалу грунта.
I need you to put together a seminar on sinkhole preparedness.
Показать ещё примеры для «sinkhole»...
грунтов — water
Грунтовые воды просочились сквозь пол.
Oh, some water was coming up through the floor.
Глубоко внутри Нью-Йоркской подземки более 700 насосов, которые постоянно стремятся сдержать поток грунтовых вод. Откачивая в среднем 50 млн. литров в день.
deepwithinnewyork city subways, more than 700 pumps constantly struggle to keep out a flood of ground water, an average of 13 million gallons a day.
Черт, Николя, вы сделали их такими токсичными, эти ваши чертовы удобрения, что они пробили горизонт грунтовых вод.
Christ, Nicolas! It's so damn toxic, your fertilizer. It's seeped into the water!
Они достигли уровня грунтовых вод.
It's in the water.
Таким образом тело было бы защищено от грунтовых вод.
Well, it would prevent the body from absorbing the water underneath it.
грунтов — dirt track
Само место не видно с главной дороги, и там только грунтовая дорога.
The place itself is not visible from the main road, and there's only a dirt track in.
Мы ехали по ухабистой грунтовой дороге, потом выехали на N2 — большую автомагистраль, идущую вдоль восточного побережья. Тут у нас лопнула правая передняя покрышка, и мы оказались в окружении этих ребят. Началась возня с осмотром наших пожитков, нас немного потолкали.
We were on a bumpy dirt track and had gone onto the N2, the major trunk road down the east coast, and the front right tyre blew and these guys surrounded us, stuff went on with belongings and we were pushed about a bit.
Свернёте направо и доедете до грунтовой дороги.
Turn right again and drive until you see a dirt track
«Справа будет грунтовая дорога.»
..you'_BAR_ I come across a dirt track on your right.
Они здесь построили маленькую грунтовую трассу в 1947 году.
They built the little dirt track down there in 1947.