грудина — перевод на английский
Варианты перевода слова «грудина»
грудина — sternum
Входное отверстие раны — звездообразно в грудине.
Star-shaped contact entrance wound over the sternum.
— Возможен перелом грудины.
Possible fractured sternum.
Марио тоже почетный гость, получит мясо из грудины.
Mario is also an honored guest so he will receive the meat of the sternum.
Постепенно двигайтесь к грудине, ищите узлы.
Slide your hand to your sternum, probe for nodes.
Отметины зубов на ключице и грудине.
Teeth marks on the manubrium and the sternum.
Показать ещё примеры для «sternum»...
advertisement
грудина — chest
В 4 кабинете пациент с болью за грудиной.
I got a chest pain in Exam Room 4.
Одиночная колотая рана в грудину. Он истек кровью.
Single stab wound to the chest.
— Начинайте зашивать грудину.
— Start closing up the chest.
Открыты правая и левая части грудины.
A clamshell, right and left chest open.
Я имею в виду, кто вскрыл грудину.
I meant the cracked chest.
Показать ещё примеры для «chest»...
advertisement
грудина — sternal
Огнестрельное ранение в углу грудины.
Gunshot trauma to the sternal angle.
Зажившие переломы грудины.
Healed sternal fractures.
Швы на грудине указывают на перенесенную операцию на сердце.
Sternal sutures indicate heart surgery.
Видите оскольчатый перелом на дистальном конце грудины, прямо над мечевидным отростком?
See the comminuted fracture at the distal end of the sternal body, just superior to the xiphisternal joint?
Костная ткань этого осколка грудины указывает на кого-то старше 70 лет.
The degree of ossification on this sternal fragment is from somebody in their mid to late 70s.
Показать ещё примеры для «sternal»...
advertisement
грудина — breastbone
Вы говорите, что можете вычислить рост нападавшего по направлению удара, но нас учили, что если хочешь достать до сердца — надо бить под грудину.
You say you can tell the height of the attacker by the way the blade was thrust, but when aiming for the heart, we were taught to strike under the breastbone.
— Послушай, ткани должны быть раздвинуты... чтобы вскрыть грудину.
See, the tissue must be drawn back... ..to reveal the breastbone.
Грудина удерживается на месте хрящом.
The breastbone is held in place by cartilage.
— Почему она отличается? Так, я нашла это в её грудине.
Well, I found this in her breastbone.
Ведь для того чтоб вытащить тело из воды пришлось сунуть руку прямо ему в горло и ухватиться за грудину.
Because in order to get the torso out, I had to take my hand down the throat and put my fingers around the breastbone, and then pull him up out of the water.
Показать ещё примеры для «breastbone»...