гремит — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гремит»

«Гремит» на английский язык переводится как «rumbles» или «roars».

Варианты перевода слова «гремит»

гремитrattling

На заставе. Мечами гремит.
On patrol, rattling swords.
Я слышал, как она гремела чем-то на кухне.
I heard her rattling around in the kitchen.
В последний месяц трубы начали греметь.
In the last month or so, the pipes have started rattling.
И, конечно, он всегда гремел чертовыми ключами.
Course, he always had those damn rattling keys.
Эта карусель стала вчера греметь и переворачивать детей с ног на голову.
Man O' War started rattling yesterday and threw a kid on its head.
Показать ещё примеры для «rattling»...
advertisement

гремитthunder

Барабаны у этих артистов — они гремят подобно грому.
The drummer of the company sounds like thunder.
Одно стадо покрывало целых три штата. Когда они неслись, словно гром гремел.
One herd covered three whole states, and when they moved, they were like thunder.
А еще сверкали молнии и гремел гром!
Lightening and thunder, too!
Когда гром гремит — это значит бог Тэнгри гневается.
Yes. Thunder means our god Tengri is angry.
И над троном гремит гром.
And about the throne the thunder rolls.
Показать ещё примеры для «thunder»...
advertisement

гремитthunder rumbling

(гремит гром)
(Thunder rumbling)
(гремит гром)
— ( thunder rumbling )
— ( гремит гром )
— ( thunder rumbling )
( гремит гром )
( thunder rumbling )
[Гремит гром]
[Thunder rumbling]
Показать ещё примеры для «thunder rumbling»...
advertisement

гремитrang

-[Гремит выстрел!
-[A shot rang out!
[Гремит выстрел.]
[A shot rang out.]
Гремят выстрелы! Грохочут удары. Слышни вопли.
Shots rang out, there's banging, there's screaming, it's going crazy!
Мальчик на этом фото вырос чтобы стать Корнелом Стоуксом, известным как Щитомордник, человеком, чье имя гремит как в легальных, так и в криминальных кругах.
The boy in that photo would grow up to be Cornell Stokes, aka Cottonmouth, a man whose name rings out in both legitimate and criminal circles.
В свое время твое имя гремело.
I hear your name used to ring out.