границы между — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «границы между»
границы между — border between
Это окно было границей между бачком унитаза и небом.
That window was the border between the toilet-bowl and heaven.
Если она перестанет плакать, граница между живым и мертвым высохнет.
If she stops crying, the border between life and death will dry up.
Это граница между Гаити и Доминиканской республикой.
This is the border between Haiti and the Dominican Republic.
Залежи угля находятся как раз на границе между нашими странами.
The coal resources straddle the border between my country and his.
Дома, дома, дома... я вижу границу между твоей страной и Севеным Королевством.
Buildings, buildings, buildings... now I see the border between your country and the Northern Kingdom.
Показать ещё примеры для «border between»...
advertisement
границы между — boundaries between
Всевозможные существа, будто бы разрушающие границы между растениями и животными.
All manner of creatures that seem to violate the boundaries between plants and animals.
Самобытность, стирающая границы между танцем и спортом.
Originality breaking the boundaries between dance and sport.
И самобытность, стирающая границы между танцем и спортом.
And for originality breaking the boundaries between.. ..dance and sport.
Они могут разрывать границы между измерениями.
Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions.
Границы между терапевтом и пациентом.
The boundaries between therapist and patient.
Показать ещё примеры для «boundaries between»...
advertisement
границы между — line between
Я просто вырос и понял, где граница между игрой и жизнью.
Simply said: I have matured and discerned the line between playing and adulthood.
Значительная часть этого исследования проводилась в доме Лири. Граница между проектом и отдыхом стала стираться.
But much of his research was done at his Harvard home and the line between research and pleasure blurred.
Чендлер, ты должен почувствовать границу между воровством и тем, что отель тебе должен.
Look, Chandler, you have to find the line between stealing and taking what the hotel owes you.
Меня всегда восхищали женщины, ...способные пересечь границу между реальной жизнью и миром фантазий.
I had always been fascinated by how some women could cross the line between who they were and who they would let themselves become.
Перед созданием законов необходимы расследования. Но граница между расследованием и преследованием очень тонка. Ее не раз переступал сенатор от Штата Висконсин Маккарти.
It is necessary to investigate before legislating but the line between investigating and persecuting is a very fine one and the junior Senator from Wisconsin has stepped over it repeatedly.
Показать ещё примеры для «line between»...
advertisement
границы между — fine line between
Граница между условно освобожденным и скрывающимся...
It's a very fine line between ex-con and escaped con.
Здесь и проходит граница между одаренным ребенком и придурком.
It's a fine line between gifted child and half-wit.
Есть четкая граница между внушением надежды и самоубийством.
There's a fine line between inspiring and suicidal.
Правильно, но есть граница между наслаждением и зависимостью, я так тебе скажу.
All right, but it's a fine line between enjoying it and being addicted to it is all I'm saying.
Граница между этими определениями иногда бывает размытой, не так ли?
That's a fine line sometimes, isn't it?