line between — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «line between»

line betweenлиния между

It is the line between all opposite extremes.
Это линия между всеми противоположными крайностями.
The line between them is the path of transportation.
Линия между ними путь транспортировки.
My journeys to Buenos Aires turned to be in vain, and the thin line between life and death along which Diego moved had become his only route.
Мои поездки в Буэнос-Айрес были напрасными, а тонкая линия между жизнью и смертью, по которой двигался Диего, стала его единственным маршрутом.
If memory serves, the line between...
Если память не изменяет, линия между...
But the line between a medicinal and a lethal dose is very thin indeed.
Но линия между лекарством и летальной дозой невероятно тонка.
Показать ещё примеры для «линия между»...
advertisement

line betweenгрань между

The dividing line between the House of Lords and Pentonville jail is very, very thin.
Грань между Палатой лордов и Пентонвильской тюрьмой очень, очень тонка.
The thin line between genius and madness...
Тонкая грань между гениальностью и безумием...
I know, I know, but the line between fiction and fact has always been a thin one.
Знаю, знаю. Только грань между фантазией и фактом зыбкая.
The line between bear and human has apparently always been respected by the native communities of Alaska.
Грань между медведем и человеком всегда почиталась туземными жителями Аляски.
The line between reality and fantasy got blurred.
Грань между реальностью и фантазией размылась.
Показать ещё примеры для «грань между»...
advertisement

line betweenграница между

But much of his research was done at his Harvard home and the line between research and pleasure blurred.
Значительная часть этого исследования проводилась в доме Лири. Граница между проектом и отдыхом стала стираться.
It is necessary to investigate before legislating but the line between investigating and persecuting is a very fine one and the junior Senator from Wisconsin has stepped over it repeatedly.
Перед созданием законов необходимы расследования. Но граница между расследованием и преследованием очень тонка. Ее не раз переступал сенатор от Штата Висконсин Маккарти.
There must and will be a clear line between them and us.
Должна быть и будет чёткая граница между ними и нами.
It's a very fine line between ex-con and escaped con.
Граница между условно освобожденным и скрывающимся...
We've learned that on this station, you are the thin, beige line between order and chaos.
Мы узнали, что на этой станции вы — тонкая, хрупкая граница между порядком и хаосом.
Показать ещё примеры для «граница между»...
advertisement

line betweenчерту между

It helps draw the line between a family and its servant.
Он помогает провести черту между семейством и прислугой.
'What I felt was not a crime, but I had to be honest 'and so I wrote to him, 'and each word drew another line between me and the past.'
Мои чувства не были преступлением, но я должна быть честной и то же самое посоветовала ему в письме, и каждое слово провело черту между моим прошлым и настоящим.
It's kind of hard to walk the line between caring boyfriend and hard-nosed cop.
Сложновато будет провести черту между любящим парнем и хорошим копом.
That's always a great move, drawing lines between Truck and Squad.
Как всегда, отличный ход, провести черту между пожарными и спасателями.
The line between the normal and the abnormal has moved.
Черта между нормой и ненормальным сдвинулась.
Показать ещё примеры для «черту между»...