грамотный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «грамотный»

«Грамотный» на английский язык переводится как «literate» или «educated».

Варианты перевода слова «грамотный»

грамотныйliterate

Акка: Не совсем гуси и не совсем грамотные, но имеются!
Well, not really a goose and not very literate, but there is one!
— Они грамотные?
— Are they literate?
А фарисеи на обман мастера, грамотные, хитроумные.
And the Pharisees were great deceivers, literate and cunning.
Или грамотной.
Or literate.
А я люблю своего мужчину манерным и грамотным.
And I like my men tall, well-mannered, and literate.
Показать ещё примеры для «literate»...
advertisement

грамотныйgood

Грамотно падающий конь за четыре минуты заработает больше президента банка за год.
A good falling horse makes more money in four minutes than a bank president does in a year.
Кто-то назовет это последствиями грамотного руководства.
Some would call it good leadership.
Она хочет, чтобы мы не успели грамотно выстроить дело против ее клиента.
She wants to prevent us from building a good case against her client.
Ей нужна помощь профессионала, грамотного врача.
She needs professional help, the care of a good doctor.
И Бритта, твоя грамотная речь странно звучит.
And Britta, it sounds weird when you use good grammar.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement

грамотныйcompetent

Мне нужен грамотный человек.
I need a competent man.
— Очень грамотный выбор.
— Very competent choice.
Технически всё было очень грамотно.
It was technically very competent.
Да, он очень грамотный, компетентный.
Very nice, very competent.
Такая грамотная женщина.
Very competent woman.
Показать ещё примеры для «competent»...
advertisement

грамотныйproperly

Клянусь вечно живым Богом, ...что я увижу, как грамотно управляют этой страной, ...потому, что этим придется заняться мне.
I swear by the name of the living God that I will see this nation properly governed if I have to do it myself.
Я полагаю ты грамотно тратишься на услуги леди Мэнди и Бэмби.
I assume you will properly expense the services of the ladies Mandie and Bambie.
Они знают, что мы всё делаем грамотно.
They know we do things properly.
Они делают песня и танец о нем, но если все грамотно управлять...
They make a song and dance about it, but if things are properly managed...
Я мог бы сделать больше, но, на мой взгляд, у меня не так много офицеров с подготовкой, достаточной... для грамотного ведения таких дел.
I could do more, but, well, it's my opinion that not enough of the troops I have are sufficiently trained to properly investigate such cases.
Показать ещё примеры для «properly»...

грамотныйintelligent

Спасибо, мистер Снелл, за ваш грамотный анализ.
Thank you, Mr. Snell, for your intelligent analysis.
И, в перспективе — очень грамотный.
And potentially very intelligent.
Не о таком прекрасном, грамотном полицейском, как вы.
A fine, intelligent officer of the law such as yourself.
За что, опять же, надо сказать спасибо грамотным инженерам
Which, once again, is thanks to intelligent engineering.
Я, скажем так, эмоционально грамотна.
I'm what you call... emotionally intelligent.

грамотныйsmart

Или ты шибко грамотная?
Or have you become too smart?
Смотри, какой грамотный, прямо профессор.
Just look how smart you are. A real professor.
грамотный преступник знает много способов как узнать, что за встречей наблюдает полиция.
smart criminals have a variety of ways to find out if a meeting is under police surveillance.
Это мало грамотный способ обучения.
It's not a smart way to educate.
Грамотно.
That was smart.