гравитация — перевод на английский
Быстрый перевод слова «гравитация»
«Гравитация» на английский язык переводится как «gravity».
Варианты перевода слова «гравитация»
гравитация — gravity
Здесь нет гравитации.
There's no gravity anymore.
О, гравитация!
Oh, gravity!
— А что там было про отсутствие гравитации?
— And what was that about gravity not working?
Где же эта чертова гравитация?
Now where is the bloody gravity? That's not it.
Хэнк, отключи магнитную гравитацию.
Hank, will you turn off the magnetic gravity?
Показать ещё примеры для «gravity»...
гравитация — gravitational
— Эрато, Тонкий слой алюминия вокруг нейтронной звезды минимизирует ее гравитацию, и мы сможем оттащить ее назад, подальше от солнца.
— Erato, a thin shell of aluminium wrapped around a neutron star will minimise its gravitational pull and we can yank it back out of the sun's field.
Есть много и других промежутков, возникших в результате регулярного действия гравитации одного из больших внешних спутников.
There are many other gaps each produced by the periodic gravitational tugs of one of the larger outer moons.
В других случаях две галактики сходятся так близко, что гравитация вытягивает из них спиральные рукава.
In other cases the close gravitational encounter of two galaxies will draw out spiral arms.
Предположим, что вы можете выдержать приливные силы гравитации и интенсивный поток радиации. Тогда есть небольшая вероятность, что, упав в черную дыру, вы окажетесь в другой точке пространства-времени.
Assuming you could survive the gravitational tides and the intense radiation flux, it is just barely possible that by plunging into a black hole you might emerge in another part of space-time.
Приготовить рукав и системы поддержки гравитации.
Stand by, umbilical and gravitational support systems.
Показать ещё примеры для «gravitational»...
гравитация — gravity pulls
После смерти, гравитация собирает кровь в самой нижней части тела.
After you die, gravity pulls the blood into the lowest parts of the body.
Гравитация толкает каждый шар с одной силой во всех направлениях
Gravity pulls each ball the same amount in all directions.
Сила, ответственная за это — гравитация.
So it's really just the force of gravity pulling things around.
Около 5 млрд. лет назад, спустя примерно 10 млрд. лет после сверхмощного взрыва, который, как считают ученые, положил начало нашей Вселенной, облако начало распадаться под воздействием гравитации.
About five billion years ago Some ten billion years after the big bang, that scientists believe kickstarted our universe This cloud started to collapse under the pull of gravity.
Свет самый быстрый Настолько быстрый что с легкостью может преодолеть силу гравитации ..скажем Солнца или Земли и сбежать
Easily fast enough to overcome the gravity pull of, say, the Sun, or the Earth, and escape.
Показать ещё примеры для «gravity pulls»...
гравитация — gravitation
Гравитацию на автомат.
Gravitation on automatic.
Ничего. Если бы не батареи, не было бы гравитации и кислорода.
If not for the batteries, we'd lose gravitation, oxygen.
Через червоточину передастся радиация, гравитация и даже искривление времени.
Radiation, gravitation and time distortion has come back through a wormhole.
— Гравитация?
— Gravitation?
Правильно, но гравитация всего лишь часть этого.
That's true, gravitation is a part of it.
Показать ещё примеры для «gravitation»...
гравитация — gravitational pull
Мы вытянули транспортный корабль из гравитации планеты.
We've towed the transport ship out of the planet's gravitational pull.
Опять луна виновата — её гравитация влияет на ось вращения Земли.
The moon, again, it's the gravitational pull of the moon which alters the Earth's rotational axis.
Сила гравитации, потенциальная энергия.
Your gravitational pull, you got your potential energy.
Чем больше масса планеты, тем сильнее её гравитация, и тем легче планете удерживать свою атмосферу.
So, the bigger the planet, the more massive the planet, the stronger the gravitational pull and the easier it is for the planet to keep hold of its atmosphere.
Как вы уже поняли, на станции создана искусственная гравитация.
This is the Battle Room. In here, the floor has been designed to create an Earth-like gravitational pull.
Показать ещё примеры для «gravitational pull»...
гравитация — gravity pull
Мы находимся в полутора часах полета от места И входа в поле гравитации Которое задаст им новое направление,
They are now one-half hour from rendezvous and running into a gravity pull that is taking them through a new heading.
Свет самый быстрый Настолько быстрый что с легкостью может преодолеть силу гравитации ..скажем Солнца или Земли и сбежать
Easily fast enough to overcome the gravity pull of, say, the Sun, or the Earth, and escape.
Около 5 млрд. лет назад, спустя примерно 10 млрд. лет после сверхмощного взрыва, который, как считают ученые, положил начало нашей Вселенной, облако начало распадаться под воздействием гравитации.
About five billion years ago Some ten billion years after the big bang, that scientists believe kickstarted our universe This cloud started to collapse under the pull of gravity.
Сила, ответственная за это — гравитация.
So it's really just the force of gravity pulling things around.
гравитация — its gravitational forces
Магнитное поле магнетара может деформировать атомы в человеческом теле, а гравитация разорвет человека на части.
The magnetic field of the magnetar Can literally warp the atoms in human flesh And its gravitational forces would tear a person apart.
Гравитация может его убить, если он останется здесь надолго.
Gravitational forces will kill it if it stays too long.
Но если ты и прав, нужна огромная гравитация, чтобы это доказать.
But even if you're right, you'd need a huge gravitational force to show it.