гравитационные поля — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «гравитационные поля»

гравитационные поляgravitational field

Гравитационное поле?
A gravitational field?
Апполоний Пергский занимался изучением параболы и эллипса, как мы сегодня знаем, именно эти кривые задают траекторию падения тел в гравитационном поле и движение космических аппаратов между планет.
Apollonius of Perga studied the parabola and the ellipse curves that we know today describe the paths of falling objects in a gravitational field and space vehicles traveling between the planets.
Наше гравитационное поле уже подверглось изменениям.
Our gravitational field has been affected.
Сэр... по какой-то причине деформация нашего пространства-времени опережает гравитационное поле, а не является его результатом.
Sir... The warping of our space-time seems to be in advance of the gravitational field rather than as a result of it.
Но мы связаны с ее гравитационным полем через звездные врата.
But we are connected to its gravitational field through the Stargate.
Показать ещё примеры для «gravitational field»...
advertisement

гравитационные поляgravity field

Из-за интенсивного гравитационного поля от чего-то вроде черной дыры время замедляется.
With the intense gravity field of a black hole, time slows down.
Они уверили меня, что гравитационное поле вокруг врат ограничит взрыв только горой и не представит угрозы для гражданского населения.
They assure me that the gravity field now present around the gate will contain the blast within the mountain and pose no threat to civilians.
Откроешь тюрьму — гравитационное поле исчезнет, планета упадёт в чёрную дыру.
Open the prison, the gravity field collapses. This planet falls into the black hole.
Вместе с этой планетой я уничтожу гравитационное поле.
If I destroy this planet, I destroy the gravity field.
Кроме того, что нарушает местное гравитационное поле.
Besides disrupting the local gravity field.
Показать ещё примеры для «gravity field»...
advertisement

гравитационные поляgravitational pull

Этой силы, господа, было гравитационное поле другой планеты.
That force, gentlemen, was the gravitational pull of another planet.
Как мне преодолеть ее гравитационное поле?
How do I break her gravitational pull?
Могучий Юпитер, второй после Солнца гигант в Солнечной системе притягивает комету своим мощным гравитационным полем, изгибая ее путь.
Mighty Jupiter, the most massive object in our solar system other than the sun attracts the comet with its powerful gravitational pull bending its path.
Прямо сейчас, пока мы смотрим, корабль Юпитер 2 всё больше и больше притягивается... гравитационным полем этой неизвестной планеты.
[ Narrator ] Even as we watch, the spaceship Jupiter 2... is drawn deeper and deeper into the gravitational pull of the unknown planet.
Несмотря на его маленький размер Его гравитационное поле способно Не только втянуть в себя базу Лоуб
Despite its small size, it's gravitational pull was capable not only of drawing Outpost Lobe into it, but perhaps causing a wind in space never heard of before.
Показать ещё примеры для «gravitational pull»...
advertisement

гравитационные поляgravity

Мы должны выйти из гравитационного поля Титана примерно в этот момент.
We come out of Titan's gravity about now.
Я вошел в гравитационное поле звезды.
I've entered the star's gravity well.
Он хочет связать нас планетой, чтобы мы не могли маневрировать в гравитационном поле.
He wants us planetbound, closer to the gravity well so we can't maneuver.
Согласно одной из теорий, это ядро кометы, прилетевшей из отдалённых уголков Солнечной системы и захваченной гравитационным полем Сатурна.
And one theory for that is that it's actually a captured comet that has drifted in from the distant reaches of the solar system and been captured by Saturn's gravity.
В процессе вращения энцелада вокруг Сатурна, гравитационное поле Сатурна деформирует его.
As Enceladus orbits, Saturn's gravity actually distorts the shape of the moon.
Показать ещё примеры для «gravity»...

гравитационные поляgravitational

По мере того, как спутники облетают Сатурн, их гравитационные поля воздействуют на кольца.
As the moons orbit Saturn, their gravitational influence sweeps through the rings.
То же самое происходит и с Ио. Гравитационное поле Юпитера влияет на спутник с удивительной силой.
The power of the gravitational interaction between Jupiter and Io is extraordinary.
Сердце удерживают на месте две мышцы, они толще, чем у людей, возможно, это результат эволюционирования в более сильном гравитационном поле.
The heart is held in place by tendons thicker than those found in humans, possibly the result of evolution in a stronger gravitational environment.
Когда мы обойдем вокруг солнца Мы будем достаточно далеко от гравитационного поля и вернемся обратно в гипер пространство И будем снова в пути.
Once we're 'round the star, we'll be far enough away from its gravitational influence, back into FTL, and on our way.
Это и есть границы «Империи Солнца»: колоссальная сфера из ледяной пыли, удерживаемая едва уловимым гравитационным полем Солнца.
This, then, is the full extent of the sun's empire, the lightest gravitational touch which retains a cloud of ice, enclosing the sun in a colossal sphere.