готов помочь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «готов помочь»
«Готов помочь» на английский язык переводится как «ready to help».
Варианты перевода словосочетания «готов помочь»
готов помочь — ready to help
— Всегда готовый помочь...
— Always ready to help...
— Народ Киргизии готов помочь людям в Луизиане, Миссисипи, и Алабаме устанавливая юрты как временное жильё.
— Kyrgyz people are ready to help the people of Louisiana, Mississippi, and Alabama by erecting yurts there for them as a temporary shelter.
Но если Лукас в беде, нам нужно быть готовыми помочь ему.
But if Lucas is in trouble, we need to be ready to help.
Нет, мы оба здесь, оба готовы помочь тебе вернуться на дамский поезд.
Nope, we are both here, both ready to help you get right back on the lady train.
Этель, будь готова помочь с багажом.
Ethel, get ready to help with the luggage.
Показать ещё примеры для «ready to help»...
advertisement
готов помочь — to help
Насколько искренни вы были, когда писали в сегодняшней газете, что ищите и готовы помочь Голубой Гардении?
How sincere were you in your column tonight about... about wanting to help the Blue Gardenia?
Леон, если нужна моя помощь, я готов помочь.
Leon, if you need me, I want to help.
Я готов помочь тебе достать то, что ты хочешь.
I want to help you get whatever you want.
Всегда готов помочь.
Anything to help.
Всегда готов помочь брату по оружию.
Always glad to help a brother in blue.
Показать ещё примеры для «to help»...
advertisement
готов помочь — willing to help
Всегда готов помочь даме в затрудненном положении.
Always willing to help a lady in distress.
Я готова помочь в этой ситуации, чем только смогу.
I am willing to help here in any way I can.
Я знаю, тогда он был единственным, кто был готов помочь тебе.
I know back then he was the only one willing to help you.
Будет ли она готова помочь нам, вы думаете?
Would she be willing to help us, do you think?
Ну, разумеется, я готов помочь.
Well, of course I am willing to help.
Показать ещё примеры для «willing to help»...
advertisement
готов помочь — helpful
Все еще не готов помочь.
— Still not helpful.
По крайней мере, хоть кто-то здесь готов помочь.
At least someone around here is helpful.
Да, мы ребята всегда готовые помочь. Да, мы такие, да!
Yeah, we're helpful guys.
Иззи всегда бойкая, а Джордж всегда внимателен и готов помочь.
Izzle's perky, and George does this thing where he's helpful and considerate.
Свидетелем, который видел Портера рядом с кладовкой в клубе, что напрямую связывало его с поджогом, был всегда готовый помочь приятель Тома...
The witness who put Porter in the storage room at the club, the only one linking him directly to the arson... Tom's helpful buddy there... Dave Williams.
Показать ещё примеры для «helpful»...
готов помочь — happy to help
Мы готовы помочь всем, чем сможем.
We're happy to help in any way we can.
Разумеется, я всегда готов помочь другу, меня можно убедить дать хорошую цену, если это верное слово.
Of course, I'm always happy to help a friend, and I could be persuaded to pay the «Goodly price» if the terms were right.
Но не сомневайтесь, мы готовы помочь, чем только сможем.
But rest assured, we're here, and happy to help any way we can.
Другу я всегда готов помочь.
I'm always happy to help out a friend.
Я готова помочь всем, чем смогу.
I'm happy to help in whatever way I can.
Показать ещё примеры для «happy to help»...
готов помочь — always
Всегда готова помочь.
I'm always here for you.
Всегда готов помочь.
I'm always here for you.
Всегда готова помочь.
Always.
Кто-то всегда готов помочь.
Somebody's always on.
За годы его службы на Стене сменилась дюжина лордов-командующих, но он всегда был готов помочь им советом.
At the Wall, a dozen lord commanders came and went during his years of service, but he was always there to counsel them.
Показать ещё примеры для «always»...
готов помочь — ready to
Я готов помочь тебе.
I'm ready to back you up.
" ÷вингли был готов помочь в управлении городом.
And Zwingli was more than ready to tell them how to run it.
Думаю, она готова помочь нам.
I think she's ready to flip.
Я готов помочь.
I'll have it ready for you.
Привет вам «Вероника С.» Готовы помочь мне?
Hi, there «Veronica C.» Ready for me?