господень — перевод на английский

Варианты перевода слова «господень»

господеньgod

Сомненья и боязнь Пугают нас.— Но в руки я Господни Себя предал.
Fears and scruples shake us. /In the great hand of God I stand.
Да свершится воля Господня!
May God defend the right.
— Гнева Господня?
The wrath of God?
Я верой и правдой служил Кромвелю. Я считаю, что он боится гнева Господнего и честен до конца.
I have served General Cromwell faithfully all my life, and I reckoned him to be a man who feared God and did honour his word!
— Пути господни неисповедимы. — Это точно.
God works in mysterious ways.
Показать ещё примеры для «god»...
advertisement

господеньof the lord

Молния с небес, кара Господня, Божья справедливость.
A bolt of fire from the skies, the vengeance of the Lord, and the justice of God.
Он взял хлеб и разломил его ... и Ангел Господень явился ему и сказал ...
He took the bread and broke it... and an angel of the Lord appeared to him and said...
Да пребудет с вами мир Господень, с вами и вашим духом.
The peace of the Lord be always with you.
Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
Who shall ascend the mountain of the Lord... or who shall stand in his holy place?
Благословен грядущий во имя Господне.
Blessed be he who comes in the name of the Lord.
Показать ещё примеры для «of the lord»...
advertisement

господеньgod's

И гнев Господень обрушился на Вавилонскую башню!
And God's wrath descended on the Tower of Babel.
и с помощью господней И вашей, доблестные наши мышцы,
and, by God's help, and yours, the noble sinews of our power,
Это закреплено в Слове Господнем!
It is laid down in God's word.
Это дитя наше, Господне.
This girl is ours, is God's.
Пусть гнев господень падет на эту голову.
May god's curse avoid his head!
Показать ещё примеры для «god's»...
advertisement

господеньlord's

Вы не можете купить свой путь к Господней милости, Бернард... Но я, разумеется, буду всегда признателен.
You can't buy your way into the Lord's favor, Bernard... but certainly I'll always be grateful.
Мы выполним творение господнее.
Hallelujah, hallelujah, brethren. It is the Lord's work we do this day! The Lord's work
Господня — земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.
The Earth is the Lord's and the fullness thereof... the world and they who dwell within... for he has established it upon the waters... and set it firmly upon the rivers.
Остальная наша семья вела счёт только дням до воскресенья, дня Господня, когда папа брал нас всех с собой в церковь.
The rest of us only counted the days to Sunday, the Lord's day, when Pa took us all to church
День Господень предназначен для молитвы и отдыха!
The Lord's day is set aside for worship, and for rest!
Показать ещё примеры для «lord's»...

господеньmysterious

— Пути Господни неисповедимы! Он знает путь. — Это хорошо.
God moves in a mysterious way.
Пути Господни неисповедимы.
God works in a mysterious way.
Неисповедимы пути Господни, мой дорогой секретарь, и в этом случае я должен оказаться во главе процессии.
God moves in mysterious ways, my dear secretary, and He has arranged, on this occasion, that I move forward.
Пусть же вера наша будет превыше помыслов, ибо неисповедимы пути Господни.
Let our faith supersede our knowledge... for truly the Lord works in mysterious ways.
Говорят, пути Господние неисповедимы.
They say that God works in mysterious ways.
Показать ещё примеры для «mysterious»...

господеньgod works in

— Пути Господни неисповедимы.
God works in mysterious ways.
Пути господни неисповедимы.
God works in mysterious ways His wonders to perform.
Знаешь, пути Господни неисповедимы.
You know, God works in mysterious ways.
Пути господни неисповедимы.
God works in mysterious ways.
Вы знаете, пути господни неисповедимы.
You know, God works in mysterious ways.
Показать ещё примеры для «god works in»...

господеньlord works in

— Ну, пути Господни неисповедимы.
— Well, the Lord works in mysterious ways.
Пути Господни неисповедимы.
Lord works in mysterious ways.
Пути Господни неисповедимы.
The Lord works in mysterious ways.
Пути Господни неисповедимы.
The lord works in mysterious ways.
Пути Господни неисповедимы...
The Lord works in mysterious ways.
Показать ещё примеры для «lord works in»...

господеньwrath of god

Стёрт с земли гневом Господним.
Wiped clean by the wrath of God.
Разрушенный гневом Господним.
Destroyed by the wrath of God.
Люди ещё не видели гнева Господнего.
The people have yet to see the true wrath of God.
Государственные алхимики... Гнев Господень обрушится на вас.
State Alchemist, may the wrath of God befall you.
Или гнев господень?
— Or the wrath of God?
Показать ещё примеры для «wrath of god»...

господеньholy

Сын мой, сила дома Господня велика. Но пушка не читает молитвы.
My son, the power of the Holy Office is great, but we cannot turn a cannon into a penitent for you.
Матерь Господня. Папа? Энни.
Holy mother of mercy.
СВЯТЕЕ ВСЕХ СВЯТЫХ ТОЛЬКО СВЯТОСТЬ ГРОБА ГОСПОДНЯ!
Everybody to the Holy, Holy Tomb.
С--ь господня.
Holy
В городе Господнем
In God's holy city.

господеньholy sepulchre

— Рыцарь Гроба Господня...
— Leader of the Holy Sepulchre....
Это задняя часть Церкви Гроба Господня, Вы понимаете.
This is the back of the Holy Sepulchre Church, you understand.
Подсказки находятся здесь, в храме Гроба Господня.
You can find clues here in the Church of the Holy Sepulchre.
Перед нами церковь Гроба Господня,
Before us stands the church of the holy sepulchre,
Представь реакцию католиков, если бы раввин устроил синагогу в храме Гроба Господня.
How would Catholics react if the Holy Sepulchre were a synagogue