госдепартамент — перевод на английский

Варианты перевода слова «госдепартамент»

госдепартаментstate department

Нельзя лупить по голове гражданина США без разрешения госдепартамента.
You cannot bash an American citizen without State Department permission.
Всего за двое суток Госдепартамент выдал ему новый паспорт. А также выдал ему ссуду.
The State Department issues him a new passport in 48 hours and loans him travel money.
Сэр, мой Госдепартамент предлагает вам политическое убежище в США.
Sir, my State Department is offering you asylum in the U.S.
Госдепартамент и наш новый словарь.
The State Department and our new vocabulary.
Но госдепартамент скрыл этот факт. Отец хотел меня защитить.
The State Department had covered it all up anyway and he was trying to protect me.
Показать ещё примеры для «state department»...
advertisement

госдепартаментstate

Госдепартамент проведет бриффинг позже.
State will brief later.
Госсекретарь Рэмси не пострадала обнаружили в подземном гараже Госдепартамента грузовик со взрывчаткой, которой хватило бы, чтобы разнести полгорода бомбу заложил колумбийский террорист по кличке Волк.
Secretary of State Ramsey escaped unharmed. discovered a vehicle in an underground garage loaded with explosives. — -confirmed the death of a security official.
Ты говорила с госдепартаментом?
You talk to State?
Госдепартамент рассказал тебе от этом деле Рихтера?
— No. Did State tell you about this Richter thing?
— Но он руководит госдепартаментом как диктатор.
— But he runs State like a dictator.
Показать ещё примеры для «state»...
advertisement

госдепартаментdepartment

Японское посольство договорилось с Госдепартаментом.
— The State Department.
В марте 1997, я стала офицером связи между Госдепартаментом и полицией Вашингтона, где шеф Поуп был заместителем начальника.
In March of 1997, I became liaison officer From the... Department of State to the DC Police Department, where Chief Pope was Deputy Chief.
Я запросил разрешение на допрос, и теперь все зависит от решения госдепартамента.
I put in the interview request. Now it's in the state department's hands, period.
По требованию госдепартамента я должен буду лично посмотреть, как вы устроились на новых рабочих местах
The state department requires me to pay you all a visit at your new job,
Ты не единственный мой источник в Госдепартаменте.
You're not my only State Department source.
advertisement

госдепартаментbz

Для передвижения по Европе нужен паспорт с визой Госдепартамента, её могут получить только благотворительные организации.
For travel in Europe you need permission from BZ. Only rescue workers get.
Наш комитет разработал поэтапный план... я уверен, что госдепартамент выдаст мне необходимые документы...
Our plan includes three steps. But I think BZ me that all documents ...
Мы в госдепартаменте плохо представляем себе частных лиц заигрывающих с идеей вмешательств в европейские дела.
BZ does not want people on your own ... throughout Europe are enjoying and interfere in everything.
Госдепартамент отказывает вам в выдаче паспорта, необходимого для выезда в Европу.
This is determined by their laws, not be complacent with your opinion. BZ can no passport supply for Europe.
Выдаст ли ему госдепартамент въездную визу?
BZ gives him a visa?