state department — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «state department»

state departmentгосдепартамент

Sir, my State Department is offering you asylum in the U.S.
Сэр, мой Госдепартамент предлагает вам политическое убежище в США.
The State Department and our new vocabulary.
Госдепартамент и наш новый словарь.
With the president and first lady having just concluded the interview President Bartlet is expected to be arriving at the State Department for a press conference.
Сразу после окончания интервью президента и первой леди ожидается, что президент Бартлет прибудет в госдепартамент для прес-конференции.
The U.S. State Department provides him with a six-man security detail.
Госдепартамент предоставил ему команду безопасности из 6 человек.
And our State Department has revoked the visa that was going to allow you to enter the US.
А наш Госдепартамент аннулировал визу дававшую Вам право на въезд в США.
Показать ещё примеры для «госдепартамент»...
advertisement

state departmentгосударственный департамент

The state department?
Государственный департамент?
The American State Department enjoys rattling its sabre for its own ends.
Американский Государственный департамент... любит похвалиться о своих достижениях.
The State Department has arranged for the return of your comrades.
Государственный департамент... договорился о возвращении ваших товарищей.
The State Department rejected that protest.
Государственный департамент ее отклонил.
Many countries offered help, and the State Department said... it would ask for it if it were needed.
Много стран предложили помощь, государственный департамент... заявил, что примет её если понадобится.
Показать ещё примеры для «государственный департамент»...
advertisement

state departmentгосдеп

The State Department begged the company not to pay it. They were negotiating a broader deal with the government.
Госдеп умолял компанию не платить, потому что они уже заключили соглашение с правительством Колумбии.
The state department?
Госдеп?
The state department thinks Fisher was engaged in criminal activity in Iraq.
Госдеп считает, что Фишер занимался в Ираке преступной деятельностью.
Boss, the State Department just transmitted photos taken by security cameras near the U.S. Embassy in Islamabad.
Босс, Госдеп только что передал фотографии полученные с камер наблюдения рядом с посольством США в Исламабаде.
NSA, Pentagon, FBI, State Department, not to mention the CIA.
АНБ, Пентагон, ФБР, Госдеп, не говоря уж о ЦРУ.
Показать ещё примеры для «госдеп»...
advertisement

state departmentгосдепа

He copied by hand State Department and White House documents and delivered them to the Soviets.
Он от руки копировал документы Госдепа и документы Белого Дома и передавал их Советам.
If anyone from State Department sees you, you will turn around and fly home.
Если кто-нибудь из Госдепа тебя увидит, ты сразу прилетишь назад.
So Aaron Rawley was a mole for Arcadia operating inside the State Department.
Аарон Роули был кротом «Аркадии» внутри Госдепа.
Tom cruise travels this world, meeting with ministers, ambassadors, and the American state department, advancing lrh technology straight into the corridors of power.
Том Круз путешествует по миру, встречаясь с министрами, послами, и представителями Госдепа США, продвигая методики ЛРХ прямо в коридоры власти.
You, me, elements of nature and an entire mobile State Department office.
Ты, я, природная стихия и целый передвижной офис госдепа.
Показать ещё примеры для «госдепа»...

state departmentгос. департамента

State Department.
Гос. департамент.
Fred Clemson, State Department.
Фред Клемсон, гос. департамент.
I went through INS, customs, even the State Department. Nothing.
проверил через службу по эмиграции, таможню, даже через гос. департамент.
It's created a diplomatic shitstorm for the State Department.
Это создало то ещё бурление волн на Гос. департамент.
Earl Lydecker, a Iow -Ievel State Department staffer who confessed to counterintelligence officers that he and Gault conspired to send U S. economic analysis documents...
Ёрл Лидекер, рядовой сотрудник Гос. департамента признавшийся контрразведчикам о том, что они с Голтом состояли в сговоре и поставляли экономические аналитические документы США...
Показать ещё примеры для «гос. департамента»...

state departmentв госдепе

Did you hear from the State Department?
Что слышно в Госдепе?
Lists of communists and sympathizers at the State Department and National Recovery Administration.
Списки коммунистов и сочувствующих в Госдепе и Национальном агентстве по восстановлению экономики.
I taught for a little while and then I got a posting at the State Department.
Преподавал, а потом получил пост в Госдепе.
Know anyone in the State Department?
Знаешь кого-нибудь в госдепе?
Dad, I have a job at the State Department.
Папа, я работаю в Госдепе.
Показать ещё примеры для «в госдепе»...

state departmentминистерство иностранных дел

I thought that was the state department.
Я думала это было министерство иностранных дел.
If the State Department wants to play along, that is fine, but not a word...
Если Министерство иностранных дел хочет подыграть, это смешно, но ни слова...
He's done consulting work with Fortune 500 corporations, as well as the State Department, Defence Department, and others.
Он также консультирует около 500 корпораций, а также министерство иностранных дел и министерство безопасности.
The state department has decided to fight extradition, They're going to argue special circumstances,
Министерство иностранных дел решило восприпятствовать экстрадиции, они собираются мотивитровать это, как особые обстоятельства.
...and earlier this evening, the State Department successfully convinced the Yemeni government to pardon and release Nicole and Marcus Bradin.
... и чуть раньше этим вечером, Министерство иностранных дел успешно убедило правительство Йемена извиниться и отпустить Николь и Маркуса Брэдин.
Показать ещё примеры для «министерство иностранных дел»...

state departmentминистерства

I am from the German consulate, and this is from the US State Department... Orders to extradite him back to Germany immediately.
Я из германского консульства, а это — от министерства США — ордера на его немедленную экстрадикцию в Германию.
Special Investigator, United States Department of Justice.
Специальный следователь Министерства Юстиции.
On behalf of Major Ridgley, in charge of the entertainment tour, and on behalf of the United States Department of Defense,
Приветствую вас от имени майора Риджли, ответственного за турне, и от имени министерства обороны
I'm an American State Department foreign service officer stationed in Kabul.
Я являюсь сотрудником представительства Министерства иностранных дел Госдепартамента США, расположенного в Кабуле.
You are the U.S. State Department's Undersecretary for European Affairs.
Вы представитель министерства США по европейским делам.
Показать ещё примеры для «министерства»...

state departmentс госдепом

All right, take it up with the State Department.
Ладно, решай этот вопрос с Госдепом.
Agent Lasalle talked to the State Department.
Агент Ласалль поговорил с Госдепом.
Does a lot of work with the state department.
Много работает с Госдепом.
He's talking to the State Department.
Он поговорил с Госдепом.
He's working with the State Department to clean it up.
Он работает с госдепом чтобы очистится.
Показать ещё примеры для «с госдепом»...

state departmentгосдепу

Still in lockstep with the state department, sir.
Все также вторит Госдепу, сэр.
Since when do you compliment the State Department?
С каких это пор ты делаешь комплименты Госдепу?
He needs to completely turn over all diplomatic affairs to the State Department.
Он должен полностью передать все дипломатические дела Госдепу.
I can't face the U.S. State Department with a mushy highlighter!
Как я буду противостоять госдепу США с таким маркером?
The State Department never liked what we're doing in the border region.
Госдепу никогда не нравилось то, что мы делаем в отдалённых районах.
Показать ещё примеры для «госдепу»...