горничная — перевод на английский

Быстрый перевод слова «горничная»

На английский язык «горничная» переводится как «housekeeper» или «maid».

Варианты перевода слова «горничная»

горничнаяhousekeeper

Горничная. Слушаю.
Housekeeper speaking.
— Ваш консьерж и ваша горничная... Они сказали мне, что квартира наверху пустует.
— Your housekeeper told me that the apartment above is empty.
Это горничная.
The housekeeper was here.
Горничная.
The housekeeper.
У тебя нет работы, зато есть няня, повар и горничная.
And you have no job, a nanny, a cook and a housekeeper.
Показать ещё примеры для «housekeeper»...
advertisement

горничнаяmaid

— Пришлите горничную в 151-й.
Please send a maid to 151 . 162.
Придет горничная. Француженка!
A maid comes in, a French maid.
А еще лучше, горничная принесет.
Or better yet, the maid will bring it.
Я хочу быть вашей горничной.
I want to be your maid.
Я бы хотела быть вашей горничной.
I would like to be your maid.
Показать ещё примеры для «maid»...
advertisement

горничнаяhousemaid

— Элизабет, это новая горничная.
— Elizabeth, this is our new housemaid.
Пола. Это новая горничная.
This is our new housemaid.
Поскольку я холостяк, приходится полагаться на горничную...
As a single man, I have to rely on my housemaid...
Ваша горничная сходит.
Your housemaid can show me.
Горлица отправлялась в пригород переодевалась в платье горничной.
A Turtle dove goes uptown dressed like a housemaid.
Показать ещё примеры для «housemaid»...
advertisement

горничнаяchambermaid

Мадемуазель, у Вас безупречные параметры для идеальной горничной.
Miss, you have the exact measurements of the perfect chambermaid.
Нет, я стала горничной только для того, чтобы с Вами поговорить.
No, I became a chambermaid because I wanted to speak to you.
Гостиница там Дрянная, но горничная прекрасная.
A cheap hotel but a perfect chambermaid.
И как тебе роль новой горничной?
Well, how do you like being the new chambermaid, then?
Она была моей горничной.
She was my chambermaid.
Показать ещё примеры для «chambermaid»...

горничнаяhousekeeping

Горничная поёт.
Housekeeping is singing.
Горничная была там, а записка исчезла.
Housekeeping had been there, and the note was gone.
Горничная!
Housekeeping.
— Нет, ты иди, а вот... Горничная?
Uh, not from you, Kendall, but, uh Housekeeping?
По словам горничной, Они выкинули пару дюжин таких ковров на прошлой неделе.
According to housekeeping, they dumped a couple dozen of them last week.
Показать ещё примеры для «housekeeping»...

горничнаяmaid's

Я чувствую себя, как невеста в горничной в выходной день.
I feel like a bride on the maid's day off.
Раз у горничной выходной, может, вам помочь?
As long as it's the maid's day off, maybe there's something I can do for you.
Наверное, горничной.
Very likely one of the maid's.
Извините, у горничной сегодня выходной.
Sorry, it's the maid's night off.
Я даже не сын горничной — моя мама моет лестницы.
You're not the maid's son because you have a mom who scrubs stairs.
Показать ещё примеры для «maid's»...

горничнаяmaid service

Мы с Ребеккой наняли горничных и уже послали их туда.
Rebecca and I hired a maid service and had them sent right over.
Горничная.
Maid service. Come on in.
Не могли бы вы прислать горничную?
Could you please send the maid service?
Определенно забыли заплатить горничной.
Definitely overdue for maid service.
Горничная.
Maid service.
Показать ещё примеры для «maid service»...

горничнаяlady's maid

Хетти хочет пойти в горничные.
HETTY'S BEEN WANTING TO GO FOR LADY'S MAID.
Она думает, быть горничной — это просто одеваться наряднее, чем положено ей отроду, и всё.
SHE THINKS THERE'S NOTHING TO BEING A LADY'S MAID BUT WEARING FINER CLOTHES THAN SHE WAS BORN TO.
Я горничная.
I'm a lady's maid.
У нее даже нет личной горничной.
She hasn't even got a lady's maid.
Она — не личная горничная.
She's not a lady's maid.
Показать ещё примеры для «lady's maid»...

горничнаяcleaning lady

И она не ночевала в своей комнате той ночью со слов горничной.
Also her room was not slept in that night according to a cleaning lady.
Я проверила на нашей горничной.
I did it with our cleaning lady.
Глухая горничная?
Stunning cleaning lady?
Твоя горничная проверяет карманы, перед тем как отдать...
Does your cleaning lady check your pockets before...
Наверное горничная её выбросила по ошибке.
Oh, the cleaning lady must have thrown it out by mistake.
Показать ещё примеры для «cleaning lady»...

горничнаяnew maid

— Вы новая горничная?
— Are you the new maid?
Я? Я новая горничная.
I am the new maid.
Новая горничная.
The new maid.
— Новая горничная справляется?
Is the new maid working out?
Ты... новая горничная.
You... are the new maid.
Показать ещё примеры для «new maid»...