гореть в аду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «гореть в аду»

гореть в адуburn in hell

Горите в аду, инопланетные слизни!
Burn in hell, alien maggots!
Ведь, если Господь не обратит вас, вы будете вечно гореть в аду.
For, unless God turns your heart, you shall burn in hell for all eternity.
Я согласен гореть в Аду, лишь бы ты была в безопасности.
I would burn in hell to keep you safe.
Гори в аду, убийца детей.
Burn in hell, you baby killer!
Будешь гореть в аду!
Burn in hell, Brigance!
Показать ещё примеры для «burn in hell»...
advertisement

гореть в адуrot in hell

Ты можешь гореть в аду!
You can rot in hell!
Ты будешь гореть в аду за это.
You are gonna rot in hell for this.
Отец Коннелл, пусть горит в аду.
Father Connell, may he rot in hell.
Гори в аду!
Rot in hell.
Гори в аду.
Rot in hell.
Показать ещё примеры для «rot in hell»...
advertisement

гореть в адуgo to hell

Гори в аду, Масайо.
Go to hell, Masayo.
Гори в аду, Масайо...
Go to hell, Masayo...
Гори в аду!
Go to hell.
Гори в аду.
Go to hell.
Гори в аду!
WOMAN: Go to hell!
Показать ещё примеры для «go to hell»...
advertisement

гореть в адуto hell

Что еще мы можем. Надеюсь, бедный аптекарь будет гореть в аду за свою двойную жизнь.
What else can we do... but hope that poor pharmacist goes to hell for leading his double life.
Ты заслуживаешь это за то что сделал. Гори в аду.
Think about what you did on your way to hell.
Чтоб вы горели в аду!
Damn you to hell!
Вы все будете гореть в аду.
You guys are going to hell, okay?
Вы все будете гореть в аду.
You guys are going to hell.
Показать ещё примеры для «to hell»...

гореть в адуburn

И все люди, и все ангелы, которых лишили крыльев, склоняться предо мной! Или будут гореть в Аду.
And all the humans and all the Angels, with their clipped wings, will bow to me, or they will burn.
Меня повесят, и я буду вечно гореть в аду.
I'll be hanged and I'll burn forever.
Я убил обоих родителей, и я буду гореть в аду за это.
I killed both my parents, and I'm gonna burn for it.
За это я заслужила гореть в аду.
For that I deserve to burn.
Ты, конечно, понимаешь, что если ты не прав... я имею ввиду общую картину... то ты будешь гореть в аду, так?
You do realize, if you're wrong-— about the big picture, that is-— you're going to burn, right?
Показать ещё примеры для «burn»...