годовой — перевод на английский

Быстрый перевод слова «годовой»

«Годовой» на английский язык переводится как «annual».

Варианты перевода слова «годовой»

годовойannual

Мои родители держали бакалейную лавку, дававшую им 5 000 франков годового дохода.
My parents ran a grocery that averaged... an annual profit of 5,000 francs.
— То есть, зачем мы устраиваем это годовое собрание?
— Why are we having our annual meeting?
В компании ждут моего отчета... ..об источниках для подведения годового баланса.
Our accounts people will be waiting for my Jebel operation report before they can get started on the annual figures.
Каждый из наследников получит годовой доход пропорционально общему размеру состояния.
Each beneficiary will receive an annual income in proportion to the total estate.
Один из главных пунктов годовых социалистических обязательств...
One of the main points of annual socialist obligations...
Показать ещё примеры для «annual»...
advertisement

годовойyear

Я выхлопотал несколько сотен долларов годовой платы на содержание города.
I manage to dig up a few hundred dollars pay dirt out of down there every year.
Здесь я, получил $25 000 за годовой контракт в журнале.
Here I am, I got $25,000 a year for a magazine contract.
У него пять тысяч годовых!
And he has 5,000 a year!
Тиму было 42, он был респектабельным банкиром... с годовым доходом в 2 миллиона.
Tim was 42, a well-liked and respected investment banker... who made about two million a year.
В общем у него была годовая командировка в Сан-Францизско.
Anyway, he got a job for a year in san francisco.
Показать ещё примеры для «year»...
advertisement

годовойyear's

Кто-нибудь хочет годовую подписку?
Will somebody take a year's subscription?
Если они не вернутся, я задолжаю годовую ренту.
If the girls don't come back, I'm on the hook for a year's rent.
Ваше годовое жалование уже отправлено.
Your year's salary is in the mail.
Рода по глупости рассчитивает, что это будет ее квартира, поэтому я оформила годовую аренду на тебя.
That dumb Rhoda thinks this is going to be her apartment, so I signed a year's lease for you.
Захватите штатное расписание и годовой баланс.
Take the personnel list and the year's balance sheet with you.
Показать ещё примеры для «year's»...
advertisement

годовойinterest

Всё очень просто. На именной и образовательный вклады вы получаете 3 процента годовых,..
A checking account will give you 3 percent interest.
Повременить с детьми пока не сможем купить квартиру откладывать 25 % от зарплаты каждого на отдельный счёт под 6.25 годовых на 5 лет.
To wait to have children until we could buy an apartment put 25 percent of each paycheck into a separate joint account with a 6.25 interest for 5 years.
Копия до 9% годовых.
Drawing 9% interest.
Под 12% годовых.
Paying like 12% interest.
Ты платил 9 процентов годовых.
You were paying 9% interest.
Показать ещё примеры для «interest»...

годовойone-year

И незачем было брать годовой абонемент. К тому же, я вижу, что вы пили.
Plus a one-year subscription and a bottle of champagne!
Годовое увеличение стандартных отчислений.
A one-year increase in the standard deduction.
Офицер Бен Шерман прошел половину годового испытательного срока в качестве Лос-Анджелесского офицера.
Officer Ben Sherman is halfway through his one-year probationary period as an LAPD officer.
Надо подать бумаги во французское консульство в Молдавии, чтобы ей выдали годовой вид на жительство.
We have to file with the French Consulate in Moldova to get a renewable, one-year residence card.
Годовая подписка на журнал.
A one-year subscription to a magazine.
Показать ещё примеры для «one-year»...

годовойyear-long

Отправимся в большой, годовой медовый месяц.
Going on a big, year-long honeymoon.
Ты пропустила ту часть, где нас похищают и Нэнси Грейс завершает годовые поиски наших тел.
You kind of skipped over the part where we get abducted and Nancy grace covers the year-long search for our bodies.
Спасибо. Годовой абонемент на занятия бикрам-йогой получает...
The year-long membership to Scranton Bikram Yoga is...
На самом деле, он подписался на годовой абонемент.
Actually, he signed up for a year-long membership.
Я говорю, что хочу обсудить возможность продажи дома, а ты притаскиваешь годовой проект на нашу подъездную дорожку?
I say I want to talk about possibly selling the house, and you pull a year-long project into the driveway?
Показать ещё примеры для «year-long»...

годовойincome

Большая половина трудоспособного населения работает в пекарнях. Их средний годовой доход составляет $18 000.
More than half the adult population work in the Hanover Bakery plant, and the average income is $18,000 a year.
Типичный читатель «ВФ» окончил колледж, имеет собственный дом и шестизначную сумму годового дохода.
The typical VF reader is college-educated,and lives in a household with a six-figure income.
Пройдут месяцы, прежде чем я найду другую красотку, живущую во дворце с папой, который может предложить годовой доход с 5 нолями.
It might be months before I find another gorgeous woman who lives in a mansion that can give me a six-figure income.
10, 15 лет назад годовой доход на душу населения был около $28000, сегодня — $6000.
10, 15 years ago the per capita income in the country was about $28000, today it's $6000.
Годовой доход, выступления и гонорары, ликвидные вложения в Чикаго и в родном штате ваших родителей, в Нью-Мексико, акции, совместные фонды, материальные приобретения, мили для часто летающих пассажиров... — Боже.
Income, performance, and publishing royalties, liquid holdings in Chicago and your parents' home state of New Mexico, stocks, mutual funds, material acquisitions, frequent flyer miles... — Jesus Christ.

годовойyear-end

Послушай, «Мартин/Чарльз» только что выпустили свой годовой отчёт.
Look, Martin/Charles just released their year-end statements.
Вот копия записи его посещений и годовой отчёт.
There is a copy of his attendance record and the year-end report.
Годовой бонус.
Year-end bonuses.
Э, то есть... Вы хотите годовые бонусы за год, в котором Вы не работали?
Um, would... you want year-end bonuses for a year that you didn't work?
Я смогла загрузить годовые отчеты с ноутбука Эндрю.
I was able to download the year-end financials off Andrew's laptop.