гниющий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гниющий»

Слово «гниющий» на английский язык переводится как «rotting» или «decaying».

Варианты перевода слова «гниющий»

гниющийrotting

Мысли о гниющем теле сковывают детское воображение.
Those rotting bodies are a great stumbling block for the childish imagination.
Как вы смеете подкладывать гниющие фрукты вашей некомпетентности под мою дверь?
You dare to lay the rotting fruits of your own incompetence at my door?
Все безумие и гниющее искажение что иначе было бы моим.
All the madness and rotting corruption which would have been mine.
Под землей, в гниющем дереве... в вечной темноте... мы видим... и слышим и чувствуем.
In the earth, in the rotting wood in the eternal darkness we will see and hear and feel.
Какой ценный вывод помогут сделать горы гниющего мяса?
What valuable conclusion can be gained from all this rotting meat?
Показать ещё примеры для «rotting»...
advertisement

гниющийdecaying

И эта болезненная, гниющая любовь — единственное, что есть между тобой... и пугающим небытием, в котором ты живёшь до конца дней.
And that painful, decaying love is the only thing between you... and the shrieking nothingness you live the rest of the day.
Сдашь им с рук на руки мой отвратительный, гниющий труп... и будешь ждать, что тебе вручат 5 лимонов наличкой?
Hand over my now decaying, fucking grotesque corpse really expect them to hand over five mill cash?
Вы такая же гниющая материя, как и все вокруг.
You are the same decaying organic matter as everything else.
Кардинал, гниющий в полном облачении.
The Cardinal, decaying in his full ecclesiastical robes.
Почёсывание за ухом, луч солнца на морде... гниющая тушка чайки.
A scratch behind the ear, the sun on your face... a decaying seagull carcass.
Показать ещё примеры для «decaying»...
advertisement

гниющийrotten

Вик, пожалуйста. Ты грязное, вонючее, гниющее животное.
You dirty, filthy, stinking, rotten animal!
Никчёмные, больные, гниющие заживо алчные.
Worthless, diseased, rotten corrupt.
Он предсавляет наприятный факт что все хорошие вещи... будь то люди или кинофраншиза... в конце концов рушаться в осыпанные,грязные, гниющие груды сложной для восприятия бессмыслецы.
Be they people or movie franchises... Eventually collapse into sagging, sloppy, rotten piles of hard to follow nonsense.
К несчастью для вас, пахнет он, как гниющая рыба.
Unfortunately for you, it smells like rotten fish.
Ну, в том, что пахнете, как гниющая рыба, да.
In that you smell like rotten fish, yes.
Показать ещё примеры для «rotten»...
advertisement

гниющийrotters

Офицеры нашли тебя на обочине, в окружении гниющих.
My officers found you on the side of the road surrounded by rotters.
Гниющие пролезают в подвал, когда слышат шум.
Rotters find their way into the basement when they hear a noise.
Но если будем шуметь, то придут гниющие.
Any noise and we got rotters.
До него добрались гниющие.
Shepher: Rotters got him.
Гниющие на дороге.
Rotters in the roa.
Показать ещё примеры для «rotters»...