глупая идея — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «глупая идея»

«Глупая идея» на английский язык переводится как «silly idea» или «stupid idea».

Варианты перевода словосочетания «глупая идея»

глупая идеяsilly idea

Это просто глупая, правда, очень глупая идея.
— Just a...silly... silly idea...really.
Думаю, это глупая идея.
I think this is a silly idea.
Я знаю одного парня, которого готовы были разрезать инструментами для пыток, потому что у него была эта глупая идея, что Земля вращается вокруг Солнца.
I know of one guy they were ready to carve up because he had this silly idea that the Earth revolved around the Sun.
Это была глупая идея.
It was a silly idea.
Да, вы правы, это была глупая идея.
Yes, all right, it was a silly idea.
Показать ещё примеры для «silly idea»...
advertisement

глупая идеяstupid idea

Что за глупая идея.
What a stupid idea!
Прости, глупая идея.
Sorry, stupid idea.
Это была глупая идея с самого начала.
It was a stupid idea to begin with.
Мисс Элсон, я думаю я скажу за всех, что что это действительно, действительно глупая идея.
Miss Elson, I think I speak for everyone when I say this is, this is a really, really stupid idea.
Так что это глупая идея, и нуждается в конкретной доработке.
This is a stupid idea. Needs to be completely rethought.
Показать ещё примеры для «stupid idea»...
advertisement

глупая идеяdumb idea

Глупая идея.
Dumb idea.
Глупая идея...
Dumb idea...
У меня была глупая идея, и я, можно сказать, клялась, что она будет в парке Фэнвей, рядом с домом, а мы будем в форме Рэд Сокс.
— I had this dumb idea that I would say my vows at Fenway over home plate in a Red Sox Jersey.
Звучит как глупая идея для задоголовых.
That sounds like a dumb idea for poop-heads.
Моя глупая идея нас в это втянула.
My dumb idea is what got us into this.
Показать ещё примеры для «dumb idea»...
advertisement

глупая идеяbad idea

— Очень, очень глупая идея.
— Bad idea, very bad idea.
Знаешь, это была глупая идея.
Please, this is a bad idea.
Я не понимаю, зачем Адам поставил вас вместе, это была очень глупая идея, потому что вам ...
I don't know how Adam put the two of them together. I think that was a real bad idea because you're going to have to...
— Я сказала, что это была глупая идея.
— I said it was a bad idea,
Её погубили глупые идеи.
Bad ideas brought it down.
Показать ещё примеры для «bad idea»...

глупая идеяidea

Что за глупая идея, читать ему сейчас книгу.
The idea of reading him a story! In your condition!
Это просто глупая идея.
It's just an idea that you have.
Это самая глупая идея.
That's the worst idea ever.
Какая-то глупая идея, что её отец был богатым иностранным дворянином, и что в один прекрасный день он приедет и найдёт её.
Some wild idea her father was a rich, foreign nobleman, and that one day he'd come and find her.
Да нет, глупая идея.
— Stupid idea.
Показать ещё примеры для «idea»...

глупая идеяstupid

Это была глупая идея, хорошо, что ты не стала прыгать.
It was a stupid bet, I know you can jump over it.
Путешествие по многоуровневым снам кажется очень глупой идеей.
Going to multiple dream levels sounds really stupid.
Скажи этим идиотам — это глупая идея.
Will you tell these idiots how stupid that is, please?
Это по поводу того, что Роберт приходил к Нику за деньгами на какую-то глупую идею с веселым домом?
Oh, is this about Robert hitting Nick up for money for that stupid fun house idea of his?
Это самая глупая идея, которую я когда-либо слышал.
That's the stupidest thing I've ever heard.
Показать ещё примеры для «stupid»...

глупая идеяfoolish idea

Насчет того что мир не погиб. И по поводу доказательств. Это очень глупая идея, профессор!
While looking for proof that the world is not yet finished is quite amusing and interesting, it is a foolish idea and unworthy of you, professor!
Я помню, что изучала это как глупую идею из нашего прошлого, но сейчас это звучит действительно как очень интересная идея.
I remember studying that as a foolish idea from our history and now it seems actually like a very interesting idea.
Это было глупой идеей с самого начала.
It was a foolish idea to begin with.
Басам отравлял твой разум глупыми идеями.
Bassam has been poisoning your mind with foolish ideas.
Распускать глупые идеи... Навлечь позор и горе на близких!
Spouting those foolish ideas... and bringing grief to everyone around him!